Як прокачати юридичну англійську: олдскульні підходи
Салатин Ходжалиєва, адвокат, член Центру правничої лінгвістики ВША НААУ
Ходжалиєва Салатин
19.05.2024

Олдскульними підходами до вивчення юридичної англійської мови під час фахового обговорення поділилася адвокат Салатин Ходжалиєва.

Основною базовою структурною одиницею лектор назвала саме роботу зі словником, який допомагає візуалізувати ключові слова для кращого запам’ятовування.

Словник може бути в традиційній письмовій формі у вигляді окремого зошиту зі структурою, до якого опановувач мови зможе повернутися у будь-який момент. При роботі із словником можна використовувати для кращого сприйняття маркери, кольорові ручки та стікери. Не менш важливо проговорювати виписані слова.

Адвокат порадила два основних словники, які надають правильне визначення терміну, озвучення та контекст використання: Cambridge English Dictionary: meanings & definitions та World law dictionary: trans legal.

Окремо лектор проговорила з учасниками способи запам’ятовування слів, до яких віднесла такі:

1.              Картки (для візуалів):

 

·               придбати готові

·               tailor made

2.              Повторювання кілька разів на тиждень (для нових слів):

 

·               з англійської на українську;

·               з української на англійську;

·               не підряд, міксуємо;

·               долучаємо колег.

 

3.              Перегляд тематичних відео (для візуалів та аудіалів):

 

·               пошук відео на певну тему;

·               якщо потрібно – включайте титри;

·               повертайтеся до частин відео, які незрозумілі;

·               виписуйте нові слова, не пропускайте їх.

 

У якості корисного ресурсу Салатин Ходжалиєва порадила використовувати LawShelf – онлайн-джерело навчальних відео та статей про право, яке доступне за посиланням: https://tinyurl.com/47wmjnns

Лектор зауважила, що не менш зручним інструментом для опанування англійської мови є кінематограф, адже під час перегляду того чи іншого фільму так чи інакше можна зустріти саме юридичну лексику.

 Як приклади наведено фрази із відомих фільмів:

1.              MATILDA, 1996

·               CAVEAT EMPTOR

“Let the purchaser beware”: the principle that the buyer alone is responsible for checking the quality and suitability of goods before a purchase is made.

2.              LEGALLY BLONDE, 2001

·               MALUM IN SE:

Conduct intrinsically immoral, such as killing someone or burning his house.

·               MALUM PROHIBITUM:

Conduct treated as contrary to the public interest, whether at common law or by statute

 

Матеріал підготовлено за наслідками фахової дискусії «Legal English: як ефективно «прокачати» юридичну англійську мову»

 

Із записом фахової дискусії можна ознайомитися за посиланням: https://tinyurl.com/bdh4zprs

 

Зареєструватися на найближчі заходи від Центру правничої лінгвістики:

 

Вебінари для адвокатів

·Making sense of company’s constitution. https://tinyurl.com/bddpn6z9

·What is a trademark? Practical guide for Legal English Learners. https://tinyurl.com/ms5a53zu

·Perfecting the language of the law: phrasal verbs and verbs with dependent prepositions. https://tinyurl.com/cymk4wda

·Does a company need articles of association? https://tinyurl.com/5yzsyu95

·The Contract of employment. https://tinyurl.com/ykdtccjp

·Inheritance Law Essentials: Everything You Need to Know in 1 Hour. https://tinyurl.com/msatb6r2

Вебінари у рамках проєкту «Правосвідомість» для широкої аудиторії слухачів, зацікавлених у вивчення англійської мови:

·Реєстрація бізнесу за кордоном: досвід Польщі та Великобританії крізь призму юридичної англійської мови. https://tinyurl.com/3ek2fpap

·5 способів швидко опанувати юридичну англійську для захисту своїх прав за кордоном. https://tinyurl.com/yjf249yb