
Порадами, підказками та підводними каменями у вивченні юридичної англійської мови під час заходу з підвищення кваліфікації адвокатів, що відбувся у Вищій школі адвокатури НААУ, поділився Олег Клим’юк, адвокат, перекладач, член представників EYBA у Комітеті Ради Європи, член Центру правничої лінгвістики ВША НААУ.
Розпочинати вивчення англійської мови варто із:
1. З’ясування поточного рівня володіння:
• Диплом/сертифікат;
• стандартний тест – TOEFL, IELTS;
• розуміння професійної літератури.
2. Визначення бажаного рівня знання:
• вимоги на роботі;
• особисті потреби;
• окремі напрямки.
3. Вибору реалістичного терміну для вивчення.
Серед підходів до вивчення ділової англійської мови лектор виокремив:
• лінгво-соціокультурний – «вивчення мови через вивчення культури», основний підхід у шкільному вивченні англійської;
• комунікативний – навчання розмовній мові, писемна мова – другорядна, приватні мовні школи, адаптація до мовного середовща;
• інтенсивний – оволодіння визначеними мовними навичками для ділових людей розмовні та письмові кліше з певної галузі;
• метод Берліца – повне занурення у мовне середовище, виключення рідної мови та перекладу з процесу навчання;
• діяльнісний – поєднання комунікативного та інтенсивного підходів, для швидкого опанування певної спеціальності/галузі бізнесу – IT, fashion, art, law, sales, marketing, oil.
До принципів вивчення ділової англійської мови належать:
• ситуативність;
• мовленнєво-мисленнєва діяльність;
• новизна;
• функціональність;
• індивідуалізація;
• комплексність;
• автентичність.
Запорукою успіху у вивчення англійської мови, безумовно, є:
• постійність – мінімум два рази на тиждень самостійне опрацювання матеріалу;
• мультимодальність Listen, Understand, Speak, Read, Write, Repeat;
• занурення у мовне середовище;
• постійна практика вивченого.
Підводні камені у вивченні ділової англійської мови найчастіше криються у:
• завищених очікуваннях;
• завищених вимогах;
• низькому загальному рівні мови;
• відсутності мовного середовища;
• недостатності часу для навчання;
• відсутності самостійної роботи;
• відсутності практики.
Окрему увагу лектор сфокусував на юрисдикційній специфіці у процесі вивчення англійської ділової мови, зауваживши, що необхідно розуміти вивчений матеріал з т.з.:
• юрисдикційної застосовності – США, Велика Британія, ООН, ЄС;
• сфери застосування – міжнародно-правова, універсальна, національна, федеральна, рівня штату, галузева;
• актуальності – чи співпадає вивчене з поточними положеннями законодавства, судовою практикою.
Наостанок Олег Клим’юк поділився алгоритмом підготовки до вивчення ділової англійської:
1.Визначити поточний рівень володіння англійською;
2. Визначити мету вивчення, типову ситуацію застосування;
3. Визначити кількість часу, доступного для вивчення;
4. Визначити «підйомний» рівень навантажень;
5. Перевірка;
6. Постійна практика.
Відеофрагмент доступний для перегляду на сторінці Вищої школи адвокатури НААУ у Facebook: https://tinyurl.com/2s4bee5h
Тематичний виклад матеріалу на сторінці Advokat Post: https://tinyurl.com/27jh2pdd
Зареєструватись на наступний захід з підвищення кваліфікації на тему: «Юридичний переклад за допомогою CAT» можна за посиланням: https://tinyurl.com/hsaorgua115
Більше про заходи з підвищення кваліфікації адвокатів у розкладі Вищої школи адвокатури НААУ: https://cutt.ly/g9AAiVQ