Real property law – право нерухомості
Assets -активи
Be in arrears for rent — мати заборгованість з орендної плати
Certificate of title -свідоцтво про правовий титул
Common areas — місця загального користування
Common ownership — спільна власність
Complete ownership — повна (абсолютна) власність
Conditional deed — обумовлений акт
Condominium — асоціація власників ( квартир тощо)
Convey — передавати ( право власності на нерухомість)
Convey interest — передати частку власності
Conveyance — акт про передачу правового титулу
Co-owner — співвласник
Decedent — небіжчик
Deductions — відрахування
Deed — акт про передачу права власності на нерухомість
Demolition — знесення ( будівлі)
Disturb the neighbors — турбувати сусідів
Down payment — завдаток
Easement — сервітут
Encumbrance — обтяження
Evict — виселяти
Eviction — виселення
Evidence of title — докази правового титулу
Fee simple ownership — просте ( абсолютне) право власності
Fee simple title — правовий титул на просте ( абсолютне) право власності; просте абсолютне право власності
File a certificate of registration — оформляти реєстраційне свідоцтво
Fixtures – постійна приналежність нерухомості; фізичні структури
Foreclosure — перехід заставленого майна у власність заставотримача
Grant (ownership) — надати (право власності)
Grantee — особа, яка одержує право
Grantor — особа, яка передає право
Heir — спадкоємець
High-ratio loan — позика з високою питомою вагою процентної ставки по відношенню до вартості майна
Holder of easement — власник сервітуту
Identify the premises -встановити місце розташування
Intangible — нематеріальний
Interest in land — частка у власності на землю
Interest rate — процентна ставка
Interfere with the tenant's privacy — безпідставно порушувати недоторканість приватного життя наймачів
Joint ownership — спільна власність
Keep land records — вести поземельну книгу
Land records -поземельна книга
Land registration — реєстрація земель
Land registry -земельний кадастр
Landlord -домовласник
Landowner — землевласник
Lease -орендна угода; лізинговий документ
Leased property — орендоване майно
Leasehold estate — орендована нерухомість
Leasehold interest — орендована частка майна
Lessee — орендар
Lessor — орендодавець
Life estate — довічне володіння майном
Maintain the premises — підтримувати порядок у приміщеннях
Mortgage — іпотека, іпотечна заставна
Mortgage deed — іпотечний акт
Ownership in fee — просте ( абсолютне ) право власності
Partition ( of property) — розподіл майна
Pass (ownership) — передати право на власність
Personal property — особиста власність
Pledge — заставляти майно
Probate court — суд у справах успадкування
Property being granted — майно, що передається
Public records — громадський архів
Purchase contract — контракт на купівлю
Quitclaim deed — акт відмови від права
Real estate — нерухоме майно , нерухомість
Records of deeds — реєстр свідоцтв про передачу права власності на нерухомість
Records of mortgages — реєстр іпотечних актів
Recover damages — одержати відшкодування
Reduce the monthly rent — зменшити орендну плату
Remainderman — суб'єкт наступного майнового права
Rented property — орендоване ( наймане ) майно
Right of survivorship — право спадкоємця, яке наступає внаслідок смерті іншого спадкоємця
Secure the payment of a debt — забезпечити виплату боргу
Security deposit — страховий депозит
Survey — топографічна карта
Survivor ownership — володіння, що наступає внаслідок смерті іншого спадкоємця
Survivorship — право спадкоємця, що наступає внаслідок смерті інших спадкоємців
Tangible — матеріальний
Tenancy in common — загальне володіння житловим приміщенням
Tenant -орендар , наймач
Terminate the rental agreement — припинити дію угоди про оренду (квартири)
Transfer by adverse possession — передача права власності на нерухомість на основі правового титулу, незважаючи на претензії іншої особи
Transfer by inheritance — передача майна у спадщину
Transfer by operation of law — передача права власності на нерухомість внаслідок дії закону
Transfer real property — передавати власність на нерухомість
Warranty deed — гарантійний документ про передачу права власності на нерухомість
Will -заповіт
Withhold services — припинити надавати послуги
На заходи керівника Центру правничої лінгвістики ВША НААУ можна зареєструватись за посиланнями:
Legal English: workshop “Applying for a legal position: application letters and forms, CV”: https://bit.ly/3qW4R8v
Legal English: workshop “Motivation Letter vs Cover letter”: https://bit.ly/3qW6oLJ
Legal English: workshop “Autobiography, Biography, Memoir: what’s the Difference?”: https://bit.ly/3xEAbfF
Legal English: workshop “Litigation documents. Court documents”: https://bit.ly/3R89OFE
Адвокатів запрошуємо до закритої групи Центру: https://www.facebook.com/groups/424772376039763