«DEED» в англо-американській правовій системі: що варто знати вже сьогодні?
Людмила Колодник, юрист, керівник Центру правничої лінгвістики Вищої школи адвокатури НААУ, викладач спеціалізованого курсу «Юридична англійська» — «Legal English» з особисто розробленими програмами навчання — Contract Law, Company Law, Legal Writing
Колодник Людмила
10.01.2024

Часто, аналізуючи англо-американські контракти, ми з вами наштовхуємося на такий правочин, як deed. І все було б добре, але нам не дає спокою один нюанс: чому один документ укладач називає «contract», а інший – «deed», чим ці вище згадані правові акти відрізняються один від одного та як перекласти на українську мову термін «deed», якщо це і не договір, і не контракт. Тут можна закинути: «Краєте ви серце, колеги». Нумо розбиратися, бо часу завжди обмаль.

Отже, почнемо з визначення та перекладу.

Deed особлива письмова форма документа, коли воля сторони укласти правочин може підтверджуватися додатковими інструментами, такими як печаткою, відповідним формулюванням в тексті, присутністю та підписами свідків.

Наведу одне з визначень терміну deed в словнику Translegal, а саме deed is a legal document that is written in a particular form and signed, usually concerning the ownership of property or the granting of legal rights. In some jurisdictions, particular agreements must be in the form of a deed. This is especially true when property or a right is transferred from one party to another, with nothing being given in return. Ex. She wants her name put back on the title deeds.

Крім цього, в англо-американській правовій системі існує два підходи до тлумачення  цього поняття, що часто й відображається в перекладі, а саме:

«документ за печаткою», тобто в особливій письмовій формі, дія, що передбачає передачу прав на певне майно (тобто, правочини, які засвідчують передачу прав власності на нерухоме майно). Наведу приклад. Real estate deed є практично застосовним інструментом при передачі права власності на нерухоме майно. На підтвердження цього вищезазначений словник Translegal дає нам наступне визначення – Deed –  to transfer the title (=ownership) in land from one person or institution to another person or institution. І тут варто звернути увагу допитливого читача, що поняття deed може виступати дієсловом, а не тільки іменником. Ex. Stonehenge had been deeded to the government by a Druid on the condition that Druids be allowed to worship there and that it be open to the public.

Тепер варто зазначити найбільш розповсюджені варіанти перекладу на українську мову цього терміну з юридичної англійської мови. Отже, поняття «deed» частіше перекладається на українську мову як-то:

  • договір або документ за печаткою;
  • акт про передачу права власності на нерухомість;
  • акт про передачу …

Також хочу навести вам приклади усталених словосполучень та їх переклад на українську мову, а саме:

  • quitclaim deed – акт відмови від права
  • title deed – нотаріальний акт (документ на право власності), документ, що підтверджує право власності
  • conditional deed – обумовлений акт
  • mortgage deed – іпотечний акт
  • warranty deed – гарантійний документ про передачу права власності на нерухомість
  • records of deeds – реєстр свідоцтв про передачу права власності на нерухомість

An easement is formal permission, granted in writing by deed or similar document, to use another’s property. – Сервітут – це офіційний дозвіл, наданий у письмовій формі через документ про передачу права власності на нерухомість або якийсь інший документ такого типу на використання майна іншої особи.

Звертаю вашу увагу, що Deed повинен бути складений у письмовій формі, а на лицьовій його частині має бути прямо написано, що документ складено у формі deed. Найчастіше на початку таких договорів використовуються типові формулювання, наприклад, This deed is made on….

Далі хочу поговорити з Вами про особливості саме deed та його основні відмінності від контракту.

Отже, по-перше, відповідно до загального права певні типи контрактів мають бути «оформлені як deed», щоб бути дійсними (must be ‘executed as a deed’ in order to be valid), а також  підписи сторін на цих договорах повинні бути засвідчені свідками (the signatures of the parties are witnessed). Наприклад, за правом Англії та Уельсу, якщо юридична особа планує оформити контракт як deed, то підписи на такому документі мають бути засвідчені двома директорами компанії.

Однією з вагомих переваг deed є те, що від цього документу не вимагається обмін зустрічним наданням (задоволенням), тобто deed does not require an exchange of consideration in order to be valid. Тому, іншими словами, якщо одна зі сторін отримує вигоду та нічого не дає в обмін на цю вигоду, тоді угоду можна оформити як deed, щоб забезпечити її обов’язкову силу.

Однак багато правників вважають, що сторони повинні все ж таки укладати простий договір (draw up a simple contract), відповідно до якого, сторона, яка отримує вигоду, наприклад, дарування автомобіля, повинна надати хоча б 1 фунт стерлінгів для того, щоб задовольнити вимогу винагороди (should give £1 in return in order to satisfy the requirement of consideration).

Другою можливою перевагою є така: у разі, якщо мають місце порушення правочину – deed, то за правом Англії та Уельсу встановлено строк позовної давності 12 років, що дає потерпілій стороні набагато довший період для пошуку засобів правового захисту (to seek a remedy). Однак реалістичні вигоди від цього досить сумнівні, оскільки судовий процес, як правило, стає досить тривалим і потенційно набагато дорожчим.

І наостанок деякі угоди в юрисдикціях загального права мають бути оформлені у формі deed, зокрема, так звані contracts assigning rights (угоди (контракти) про передачу прав). Крім цього, довіреність (power of attorney) також вважається формою deed.

Більше дізнатися про характерні особливості «deed»: від формування до підписання, приклади відомих прецедентних справ, пов’язаних з інститутом “deed” можна під час вебінару Людмили Колодник «DEED: clearing the confusion on what a deed is, when to use one and why», який відбудеться 31 січня о 12 год на платформі Вищої школи адвокатури. Реєстрація: http://tinyurl.com/4f57zmtt