Щотижневий огляд практики ЄСПЛ від Вищої школи адвокатури (період з 06.09.2023 р. по 11.09.2023 р.)
Огляд підготував член Національної асоціації адвокатів України, лектор Вищої Школи Адвокатури Олексій Гура
Гура Олексій
19.11.2023

Огляд підготував член Національної асоціації адвокатів України, лектор Вищої Школи Адвокатури Олексій Гура

1) «BAVČAR v. SLOVENIA»

Заява № 17053/20  –  Рішення від 07.09.2023 р.

Посилання на першоджерело: https://hudoc.echr.coe.int/ukr?i=001-226432  

#Стаття 6 § 2 Конвенції – Презумпція невинуватості -  право на справедливий судовий розгляд незалежним і безстороннім судом

#Заяви Міністра юстиції і премʼєр міністра, щодо публічного діяча, який згодом був засуджений за відмивання грошей

#Кумултивний ефект зав, здатний зашкодити прийняттю рішень судом

#Констатовано порушення статті 6 § 2 Конвенції

Коротко суть справи:  Заявник є колишнім словенським політиком, який відіграв важливу роль у процесі здобуття Словенією незалежності, зокрема як міністр внутрішніх справ під час десятиденної війни в червні 1991 року. Він залишався важливою фігурою політичного істеблішменту. Він також був міністром у справах Європи.

У 2002 році заявник перейшов у приватний сектор. З 1 червня 2007 року до 15 травня 2009 року він був президентом Istrabenz PLC, однієї з найбільших словенських холдингових компаній. Він нібито подав у відставку через обставини, пов’язані з відкритою проти нього кримінальною справою та резонансом у ЗМІ.

2 серпня 2012 року Спеціалізований державний прокурор  висунув кримінальні обвинувачення у вчиненні економічних злочинів проти заявника та трьох його співобвинувачених: Б. Ш., тодішнього директора пивоварня Laško ( Pivovarna Laško ), К. С., члена правління Istrabenz, і його брата Н. С., власник і директор компанії Microtrust doo.

Після ряду слухань 19 липня 2013 року окружний суд Любляни виніс рішення, яким визнав заявника винним у підбурюванні зловживанні службовим становищем або правами під час здійснення господарської діяльності  та грошима відмивання грошей, згідно зі статтею 244 та статтею 252 відповідно КК. Суд встановив, зокрема, що заявник отримав незаконним шляхом суму в загальній сумі 21 680 000 євро (EUR) на свій банківський рахунок, а потім розпорядився цими коштами. Заявника та його співобвинувачених визнали винними. Він був засуджений, зокрема , до семи років позбавлення волі.

30 травня 2014 року, після того як заявник та його співвідповідачі подали апеляцію, Вищий суд Любляни скасував грошові штрафи та зменшив термін ув’язнення одному із обвинувачених. Він залишив без змін основний вирок заявнику у вигляді семи років позбавлення волі та повернення незаконно отриманих активів.

У подальшому, заявник подав скаргу до Верховного Суду.

17 вересня 2014 року заявник отримав повістку про відбування покарання у вигляді позбавлення волі. 19 вересня 2014 року він подав заяву про призупинення виконання покарання у вигляді позбавлення волі згідно зі статтею 24 (1) Закону України «Про виконання кримінальних покарань», у звʼязку із проблемами зі здоровʼям, зокрема, захворюванням серця.

Суди неодноразово відхиляли наступні клопотання заявника про призупинення у зв'язку з погіршенням його здоров'я. Заявник подав конституційну скаргу, оскаржуючи відмови.

Згодом стан здоров’я заявника ще більше погіршився, і він зіткнувся з терміновою госпіталізацією. 9 лютого 2015 року заявнику зробили операцію з шунтування. Отримавши нові подання заявника, 12 лютого 2015 року Вищий суд призупинив виконання вироку щодо заявника до 30 квітня 2015 року.

У подальшому, заявник ще неодноразово звертався із клопотаннями про відкладення виконання покарання у звʼязку зі здоровʼям.

18 червня 2015 року в основному кримінальному провадженні Верховний Суд скасував вирок Вищого суду щодо заявника, який стосувався його кримінальної відповідальності, зокрема тому, що опис кримінального правопорушення не охоплював усіх ознак закону та направив справу до Окружного суду Любляни на новий розгляд.

Того ж дня Верховний Суд окремим рішенням постановив відстрочити виконання покарання у вигляді позбавлення волі заявника. 11 вересня 2015 року провадження щодо виконання покарання у вигляді позбавлення волі було припинено, оскільки вироки скасовано.

Під час повторного судового розгляду після ряду засідань 5 вересня 2016 року окружний суд Любляни виправдав заявника у підбурюванні до зловживання службовим становищем або правами та визнав його винним у відмиванні грошей. Заявник був засуджений за кримінальне правопорушення у вигляді відмивання грошей, злочин, вчинений двома різними альтернативними діями, забороненими законом згідно зі статтею 252, а саме: (i) отримання, а потім (ii) подальше розпорядження значними сумами грошей (21 680 000 євро), якими він володів. Заявника було засуджено до п'яти років позбавлення волі. Його нерухоме майно було конфісковано, і його зобов’язали сплатити 18 478 267,02 євро як суму, що дорівнює решті незаконно придбаного майна. Заявник був повідомлений про рішення 7 листопада 2016 року.

Розповсюдження відео із заявником

27 вересня 2016 року сайт 24ur.com опублікував кадри гри заявника в баскетбол, зняті днем раніше, під назвою «Відео, на якому видно, що Ігор Бавчар виглядає здоровим, як риба і грає в баскетбол».

Відео було розтиражоване іншими ЗМІ

Інтерв’ю із міністром юстиції та виступи інших посадовців

27 вересня 2016 року, враховуючи увагу ЗМІ, тодішній міністр юстиції пан Горан Клеменчич дав інтерв’ю одному із каналів, на тлі нібито проблематичних медичних висновків і системи, яка дозволяла відкласти виконання вироку про тюремне ув’язнення. (у п. 27 рішення наводиться зміст інтервʼю). Журналіст стверджував, що наразі склалась ситуація, коли людина за гроші має можливість купити медичний висновок і таким чином відтермінувати увʼязнення. І покладав відповідальність за такий стан речей на міністра.

Міністр юстиції у т.ч. зробив наступні висловлювання:

«Міністерство юстиції, хоча воно має вкрай мало важелів для тиску на прокуратуру чи судову систему, в кінцевому підсумку завжди звинувачують. Але я хотів би дещо сказати. Пишучи, як я припускаю, дуже складне рішення за три тижні, я не хотів би вказувати тут пальцем на суддю…»

«Якщо ця справа закінчиться терміном давності , дозвольте мені сказати тут: я багато разів брав на себе зобов’язання у вашому шоу, і я сподіваюся, що я їх виконував. Ось я зроблю все можливе, щоб голови котилися . Як ви сказали, і ми обидва юристи, пане Слак, [я зроблю це] не тому, що когось потрібно засудити чи виправдати..., а тому, що будь-яка судова справа має строк давності, а їх у нас занадто багато [ випадки обмеження часу  ], є найгіршим можливим результатом . Я вірю, що цього не станеться, але якщо це станеться ... Я думаю, що багато людей повинні будуть відповідати [за це], і я буду першим, хто вимагатиме відповідей . ...»

Невдовзі після заяви міністра голова окружного суду Любляни пан Мар’ян Погачник публічно відповів на прес-конференції міністру юстиції, що якщо йому потрібна чиясь голова, то він може запропонувати свою…, а міністру краще не втручатись у незалежність судової влади. справа дуже складна і об'ємна, і вкластися в тридцятиденний термін не вдасться. Суддя працювала над написанням рішення не покладаючи рук, навіть у вільний від роботи час. Вона виконає свій обов'язок у розумні строки.

У статті, опублікованій на тому ж порталі того ж дня і поданій заявником, повідомлялося наступне: голова суду заявив, що більшість його колег по суду зрозуміли цю заяву як оголошення санкцій і визначення відповідальності, для чого на той момент не було реальних підстав. Пан Погачник також підкреслив, що він не дозволить особі, яка не має компетенції у цій сфері, погрожувати судді ще до того, як він або вона зробить помилку. Суддя і надалі робитиме все можливе, щоб відсторонення від посади не стало реальним варіантом.

Нарешті, матеріали, надані заявником, та рішення Конституційного суду вказують на те, що 14 листопада 2016 року під час парламентських дебатів щодо законодавчого пакету про переслідування банківських злочинів тодішній прем'єр-міністр Міро Церар заявив у відповідь на запитання одного з членів парламенту щодо поправок до Закону про виконання кримінальних покарань, які посилили умови відстрочки відбування тюремного покарання за станом здоров'я: «Таким чином, наша влада запобігає тому, чого раніше не робив жоден [уряд], як ви сказали, щоб ті, хто, можливо, мав би відбувати покарання у вигляді позбавлення волі, не грали в баскетбол».

Апеляційна скарга заявника до Вищого Суду

21 листопада 2016 року заявник подав апеляційну скаргу на вирок суду першої інстанції з кількох підстав, у тому числі на підставі істотного порушення кримінально-процесуальних норм.

30 листопада 2016 року заявник доповнив свою апеляційну скаргу, зазначивши, що заява Міністра чинила неправомірний тиск на суддів Вищого суду, що є порушенням права на незалежний і безсторонній суд (стаття 23 Конституції). Він також процитував заяву Прем'єр-міністра і послався на порушення презумпції невинуватості відповідно до статті 27 Конституції.

12 квітня 2017 року Вищий суд відхилив апеляційну скаргу заявника. В тому числі щодо заяв, зроблених високопоставленими політиками, Вищий суд не погодився з аргументами заявника про те, що такі заяви могли вплинути на результат апеляційного провадження. Навіть якби це було правдою, він вважав, що заяви були несерйозними і мали на меті покращити становище особи, яка їх зробила. Вищий суд постановив, що такі заяви не можуть вплинути на результат апеляційного провадження.

Після відхилення апеляційної скарги заявника Вищим судом рішення суду першої інстанції стало остаточним 23 травня 2017 року.

Заявник почав відбувати покарання у вигляді позбавлення волі 18 вересня 2017 року.

Одночасно, заявником було подано скаргу до Верховного Суду.

5 лютого 2019 року, Верховний суд відхилив заяву заявника із підстав дії норм матеріального права та їх застсоування.

Стосовно питання про неупередженість Вищого суду з огляду на популярність справи в засобах масової інформації та в політиці, Верховний Суд постановив, що аргументація Вищого суду відповідає стандарту, який вимагає суд другої інстанції, і що судовий розгляд поважав стандарт об'єктивної неупередженості.

Що стосується тверджень щодо інших державних органів або частин судової системи, зроблені заяви та реакції на них «не вимагали конкретної відповіді, оскільки їхній вплив на законність [не [було]] пояснено». Прийняття тверджень заявника означатиме, що заяви однієї гілки влади можуть практично перешкоджати функціонуванню іншої гілки влади. Верховний суд посилався на чіткі конституційні рамки стримувань і противаг, а також на незалежність судової влади у прийнятті рішень.

Пізніше, заявник подав 2 скарги до Конституційного суду, одна із них стосувалась питання застосування кримінального законодавства про відповідальність за відмивання доходів, інша була повʼязана з начебто тиском на судову систему. Посилаючись на оскаржувану заяву, заявник також стверджував, що Міністр погрожував суддям Вищого суду, заявивши, що вони будуть звільнені з посад, якщо винесуть рішення, яке суперечитиме його вимозі. Звичайні суди перебували під політичним тиском і не відреагували належним чином на заяву міністра, а Вищий суд навіть зробив вигляд, що не знає про цю заяву. Заявник також посилався на заяву тодішнього Прем'єр-міністра д-ра Церара, який сказав, що уряд не дозволить грати в баскетбол особі, яка, ймовірно, повинна відбувати тюремне ув'язнення.

В задоволенні обох заяв було відмовлено Конституційним Судом.

Суть скарги:  Заявник скаржився за пунктами 1 і 2 статті 6 Конвенції на те, що його право на незалежний і безсторонній суд і на презумпцію невинуватості було порушено заявою міністра під час незавершеного кримінального провадження, яка становила неприйнятний тиск на суддів Вищого Суду.

Окремі висновки ЄСПЛ:

(i) Загальні принципи

104.   Суд повторює, що презумпція невинуватості, закріплена в пункті 2 статті 6, є одним з елементів справедливого судового розгляду, який вимагається пунктом 1. Презумпція невинуватості буде порушена, якщо в судовому рішенні або заяві посадової особи щодо особи, обвинуваченої у вчиненні кримінального правопорушення, відображено думку про її винуватість до того, як її вину буде доведено в законному порядку. Одним з аспектів презумпції невинуватості є захист осіб, щодо яких кримінальне провадження було закрито, від поводження з боку державних посадових осіб та органів влади так, ніби вони насправді винні у вчиненні інкримінованого їм злочину (див. рішення у справі «Allen v. the United Kingdom», № 25424/09, § 94). Достатньо, навіть за відсутності будь-якого формального висновку, щоб існувало певне обґрунтування того, що суд або посадова особа вважає обвинуваченого винним. Передчасне висловлення такої думки самим судом неминуче призведе до порушення зазначеної презумпції (див., серед інших рішень, «Deweer v. Belgium», § 56; «Minelli v. Switzerland», § 27, 30 -37; «Allenet de Ribemont», § 35-36; «Daktaras», § 41-44; «Matijašević v. Serbia»,№ 23037/04, § 45)..

105. Крім того, слід розрізняти заяви, які відображають думку про те, що особа є винною, і заяви, які просто описують «стан підозри». Перше порушує презумпцію невинуватості, тоді як друге вважалося таким, що не викликає заперечень у різних ситуаціях, які розглядав Суд (див., зокрема, рішення у справі «Lutz v. Germany» від 25 серпня 1987 року, § 62 та справу «Leutscher v. the Netherlands», 26 березня 1996 р., § 31).

106. Свобода вираження поглядів, гарантована статтею 10 Конвенції, включає свободу отримувати та передавати інформацію. Таким чином, стаття 6 § 2 не може перешкоджати владі інформувати громадськість про кримінальні розслідування, що тривають, але вона вимагає, щоб вони робили це з усією розсудливістю та обачністю, необхідною для дотримання презумпції невинуватості (див. «Allenet de Ribemont», цитоване вище , § 38 і «Peša v. Croatia», № 40523/08, § 139, 8 квітня 2010 р .).

107. Суд вважає, що в демократичному суспільстві неминучим є надання інформації, коли висувається серйозне звинувачення у зловживанні службовим становищем (див. рішення у справі «Arrigo and Vella v. Malta», № 6569/04, від 10 травня 2005 року). Суд визнав, що у випадках, коли заявник був важливою політичною фігурою на момент інкримінованого йому злочину, вищі посадові особи держави, включаючи Генерального прокурора, були зобов'язані інформувати громадськість про інкримінований йому злочин і подальше кримінальне провадження. Однак ця обставина не могла виправдати будь-яке використання слів, обраних посадовими особами в їхніх інтерв'ю пресі (див. рішення у справі «Butkevičius v. Lithuania», № 48297/99, § 50. Суд повторює, що при застосуванні вищезгаданого положення Конвенції має значення справжній зміст висловлювань, а не їхня буквальна форма (див. рішення у справі «Lavents v. Latvia», № 58442/00, § 126, від 28 листопада 2002 року; «Gutsanovi v. Bulgaria», № 34529/10, § 191, ECHR 2013 (витяги); і «Konstas», згадане вище, § 33).

108. Суд підкреслив важливість вибору слів державними посадовими особами у своїх заявах до того, як особу було засуджено і визнано винною у вчиненні конкретного кримінального правопорушення. Тим не менш, питання про те, чи порушує заява державної посадової особи принцип презумпції невинуватості, має вирішуватися в контексті конкретних обставин, за яких було зроблено оскаржувану заяву (див., серед інших, рішення у справі «Adolf v. Austria» від 26 березня 1982 року, § 36-41,  і згадане вище рішення у справі «Daktaras», § 41). У будь-якому випадку, висловлені думки не можуть бути прирівняні до  заяв державної посадової особи про винуватість заявника, які б спонукали громадськість повірити у його винуватість та упередити оцінку фактів компетентним судовим органом.

(ii) Застосування вищезазначених принципів до цієї справи

109.  Суд зазначає, що загальновідомо, що заявник є однією з важливих політичних та економічних фігур Республіки Словенія, особливо у зв'язку з її переходом до демократичної держави, і що його діяльність викликала великий інтерес у широкої громадськості. У кримінальному провадженні за зловживання службовим становищем або правами та відмивання грошей йому були пред'явлені звинувачення, пов'язані зі значними грошовими сумами, з серйозними економічними наслідками, в яких були задіяні флагмани словенської економіки. Тому інтерес, який проявили ЗМІ до гучного кримінального провадження щодо заявника та його співучасників, є цілком зрозумілим.

110.  Суд зазначає, що заявник був засуджений судом першої інстанції 5 вересня 2016 року, і він чекав на повідомлення про вирок, коли 26 вересня 2016 року був знятий на відео під час гри в баскетбол. Міністр юстиції дав телевізійне інтерв'ю наступного дня (див. пункти 24 і 26 вище). Таким чином, між засудженням заявника в першій інстанції, оспорюваною заявою Міністра та подальшим винесенням рішення у справі Вищим судом існував тісний часовий зв'язок.

111. На думку Суду, зрозуміло, що кадри, на яких заявник грає в баскетбол, що широко висвітлювалися в усіх засобах масової інформації, після того, як він раніше просив про відстрочку виконання вироку за медичними показаннями, могли викликати реакцію з боку вищих посадових осіб держави. Однак обов'язок інформувати громадськість не може виправдати будь-який вибір слів і повинен виконуватися з метою дотримання права підозрюваних на презумпцію невинуватості (див. згадану вище справу «Peša», § 142).

112.  Суд також визнав, що загалом слова, сказані високопосадовцями держави, мають більшу вагу... Відповідно, Суд встановив порушення пункту 2 статті 6 Конвенції у зв'язку з упередженими заявами, зробленими різними високопосадовцями, такими як президент держави (див. «Peša», згадане вище, § 148-51), прем'єр-міністр (там само; див. також «Gutsanovi», згадане вище, §§ 194-98), міністр юстиції (див. «Konstas», згадане вище, §§ 43 і 45) і спікер парламенту (див. «Butkevičius», згадане вище, § 53)..

113. У цій справі оспорювана заява міністра на телебаченні, зокрема, "якщо ця справа затягнеться... я зроблю все можливе, щоб голови полетіли", викликала реакцію голови Люблянського окружного суду та Прем'єр-міністра. Хоча аргументи заявника в Суді стосувалися насамперед заяви міністра та її часу, Суд вважає, що важливо також окремо розглянути інші заяви, зроблені високопоставленими державними чиновниками, зокрема, оскільки ці заяви були зроблені двома найвищими представниками виконавчої гілки влади. Суд вважає, що ці високопосадовці були зобов'язані поважати принцип презумпції невинуватості (див. згадану вище справу «Konstas», § 38; див.).

114. У зв'язку з цим Суд вважає, що грубі та необережні висловлювання, використані високопосадовцем, могли вплинути на громадську думку щодо вини заявника та створити враження, що національним судам давно настав час винести остаточний обвинувальний вирок заявникові. Суд звертає увагу, зокрема, на конкретну політичну посаду, яку обіймав міністр у той час. Як міністр юстиції, він уособлював політичну владу, відповідальну за організацію та належне функціонування судів. Тому він повинен був бути особливо обережним, щоб не сказати нічого, що могло б створити враження, ніби він бажає вплинути на результат розгляду справи у Вищому суді (згадана вище справа "Konstas", § 42 і 43). Таке враження не могло скластися, коли міністр сказав, що "не тому, що хтось повинен бути засуджений або виправданий, а тому, що затягування розгляду будь-якої судової справи ... є найгіршим можливим результатом" (див. пункт 27 вище), оскільки Суд повинен виходити за межі буквального значення слів і зосереджуватися на реальності ситуації…

115. Залишається з’ясувати, чи міг бути порушений принцип презумпції невинуватості згідно з пунктом 2 статті 6 Конвенції на цій стадії кримінального провадження (див. «Konstas», згадане вище, § 34).

116. Суд особливо звертає увагу на той факт, що оскаржувана заява міністра була зроблена 27 вересня 2016 року , незабаром після того, як суд першої інстанції визнав заявника винним. Проте 18 червня 2015 року Верховний Суд постановив призупинити виконання вироку щодо заявника, який залишився в силі, і заявник не перебував у в’язниці. Незважаючи на засудження в першій інстанції, очевидно, що принцип презумпції невинуватості все ще застосовувався…

117. Суд також зазначає, що пізніше заявник оскаржив  вирок першої інстанції з кількох підстав , у тому числі на підставі істотного порушення положень кримінального процесу (див. пункт 32 вище) . Згідно з національним законодавством, Вищий суд мав три варіанти вирішення по суті апеляції заявника: (1) відхилити її як необґрунтовану; 2) скасувати вирок і повернути справу до суду першої інстанції на новий розгляд і ухвалення рішення; або (3) змінити вирок суду першої інстанції. На думку Суду, якби Вищий суд задовольнив апеляцію заявника та направив справу на новий розгляд, як це передбачено статтею 392 Кримінально-процесуального закону (див. пункт 65 вище), майже напевно кримінальне провадження перевищило би строк давності та, як наслідок, припинено.

118. 12 квітня 2017 року Вищий суд виніс своє рішення, відхиливши апеляцію заявника та залишивши вирок без змін, коли термін абсолютної давності наближався до кінця, оскільки він мав закінчитися у червні 2017 року.

119. Суд зазначає, що міністр посилався на «надзвичайно слабкі важелі тиску на прокуратуру чи судову систему» Міністерства юстиції та бере належним чином до уваги той факт, що в рамках своїх посадових обов’язків міністр не вживав жодних дій, щоб ініціювати будь-які провадження проти суддів. Однак суд не має здогадуватися, що зробив би міністр, якби рішення суду першої інстанції було скасовано, а справу було направлено на новий розгляд до суду першої інстанції.

120. Крім того, голова Люблянського окружного суду, який висловив думку своїх колег-суддів, сприйняв заяву міністра як оголошення санкцій і визначення відповідальності суддів (див. пункт 30 вище). Таким чином, залишаються серйозні сумніви щодо впливу заяви міністра, і Суд вважає, що слова, використані ним, могли упередити прийняття рішення Вищим судом.

121.  Суд також повторює, що Прем'єр-міністр заявив, що уряд не дозволить комусь, хто "ймовірно, повинен відбувати тюремне ув'язнення", "грати в баскетбол". Його заява, також розглянута Конституційним Судом, ще більше посилила враження, створене заявою Міністра. Суд вважає, що за обставин цієї справи ця заява могла бути витлумачена як така, що передбачає підтвердження вини заявника (див., mutatis mutandis, згадане вище рішення у справі «Peša», § 143, і згадане вище рішення у справі «Butkevičius», § 51).).

122.   Таким чином, Суд вважає, що сукупний вплив необережної заяви міністра, зокрема, з огляду на потенційну загрозу, яку сприймали національні судді, та її час, а також заяви прем'єр-міністра, який по суті висловив сумніви щодо невинуватості заявника, могли вплинути на прийняття рішення Вищим судом. З огляду на те, що ці посадові особи займали високі посади, вони повинні були проявляти особливу обережність у виборі слів щодо кримінального провадження, яке перебувало на розгляді. Суд вважає, що їхні заяви могли спонукати громадськість вважати заявника винним до того, як його вину було доведено остаточно відповідно до закону (див. згадане вище рішення у справі «Peša», § 150).

123. Суд приймає твердження Уряду про те, що національні суди всіх рівнів юрисдикції розглядали скарги заявника щодо впливу заяв високопоставлених політиків на кримінальне провадження (див. пункти 35, 48 та 101 вище). Крім того, Конституційний Суд покладався на практику Суду щодо презумпції невинуватості за пунктом 2 статті 6 Конвенції (див. пункт 54 вище). Суд вважає, зокрема, що Верховний Суд розглянув твердження заявника через призму потенційного порушення законності прийняття рішень у розумінні статті 420 Кримінально-процесуального кодексу (див. пункти 48 і 65 вище), визначивши, таким чином, чи було рішення незаконним через відсутність суттєвої послідовності, що є іншим питанням. Ця позиція була підтримана Конституційним Судом (див. пункт 58 вище)..

124 . У зв’язку з цим Суд нагадує, що у згаданій вище справі «Peša», § 132-34, він відхилив заяву уряду Хорватії про невичерпання  національних засобів правового захисту як передчасну, вважаючи, що заяви деяких високопоставлених державних посадовців і опубліковані в газеті не можуть служити підставою для апеляції або для використання будь-якого іншого засобу правового захисту в контексті кримінального провадження проти заявника у цій справі, оскільки, згідно з відповідним національним законодавством, такі підстави складалися з фактичних помилок з питань права, а також процедурних помилок. Оскаржувані заяви не підпадають під жодну з цих категорій. Хоча заявник у цій справі використав усі доступні засоби правового захисту, які були в його розпорядженні, на думку Суду, підхід словенських судів до цього питання виявляє подібний концептуальний недолік. Крім того, Суд нагадує у цьому відношенні, що заявник повинен мати можливість стверджувати про порушення окремих гарантій справедливого судового розгляду відповідно до статті 6 Конвенції… Презумпція невинуватість є перш за все процедурною гарантією та одним із елементів справедливого судового розгляду, якого вимагає стаття 6 Конвенції (див. «Konstas», цитоване вище, § 29 ; див. також, для ілюстрації, «Savvaidou v. Greece», №. 58715/15, § 11, 31 січня 2023 р .).

125. Відповідно, Суд визнає, що право заявника на презумпцію невинуватості не було дотримано. Отже, мало місце порушення пункту 2 статті 6 Конвенції.

2) «MELIA v. GEORGIA»

Заява № 13668/21  –  Рішення від 07.09.2023 р.

Посилання на першоджерело: https://hudoc.echr.coe.int/ukr?i=001-226433

#Стаття 5 § 1 (c) Конвенції – Досудове увʼязнення

#Досудове увʼязнення опозиційного політика за належних підстав

#Вмотивовене рішення про досудове увʼязнення із посиланням на ризики:  переховування, фальсифікації доказів, вчинення нових злочинів

#Констатовано відсутність порушення статті 5 § 1 (c) Конвенції

Коротко суть справи:  Заявник є опозиційним політиком. На момент подій він був членом парламенту та одним із лідерів Об'єднаного національного руху (далі - "ОНД" - політична партія, яка керувала країною з листопада 2003 року по жовтень 2012 року). Став її головою 27 грудня 2020 року (обіймав цю посаду до 30 січня 2023 року).

20 червня 2019 року в будівлі парламенту Грузії відбулася сесія Міжпарламентської асамблеї православ'я (МАП - міжпарламентська інституція, що базується в Афінах, створена для зміцнення зв'язків між християнськими православними законодавцями). С.Г. - депутат російської державної думи і, на момент подій, президент Генеральної Асамблеї МАП - сидів у кріслі, призначеному для спікера грузинського парламенту, і виголосив промову російською мовою. Його дії були розкритиковані як неприйнятні і викликали широкий громадський і політичний протест.

Демонстрація на знак протесту проти подій того дня (див. пункт 6 вище) розпочалася о 19:00. Незабаром після цього її учасники зайняли весь простір перед будівлею Парламенту та проспекту вздовж нього. За повідомленнями ЗМІ, демонстрація спочатку була мирною, на місці зібралося приблизно 12 000 осіб. Заявник разом з іншими лідерами опозиційних партій брав участь у демонстрації та звертався до присутніх. Приблизно о 20:53 один з політиків звернувся до протестувальників і представив основну вимогу, спрямовану до правлячої партії: відставка спікера парламенту, міністра внутрішніх справ і голови Служби державної безпеки. Іншою вимогою, озвученою під час демонстрації, було проведення дострокових парламентських виборів і перехід до пропорційної системи представництва. Правляча партія отримала час до кінця дня, щоб виконати ці вимоги. О 21:00 до протестувальників звернувся ще один політик, який заявив, що "громадянська непокора" буде неминучою у випадку, якщо влада не прислухається до вимог протестувальників.

Поведінка заявника під час демонстрації

З відеоматеріалів, наявних у матеріалах справи, видно, що заявник вийшов на сцену (очевидно, о 21:09) та зробив наступну заяву:

"...Сьогодні представник ... нечистої сили, яка століттями розстрілювала нас і катувала, не моргнувши оком, влаштувався в головному кріслі цього основоположного символу ... Я хочу запитати вас: чому ми повинні стояти перед парламентом і чому ми не можемо стояти всередині будівлі парламенту? Я вважаю, що якщо протягом години ті, хто має піти у відставку, не зроблять цього, то нам немає чого стояти тут, перед парламентом, [і] ми повинні мирно, з піднятими руками, увійти до будівлі парламенту, зробити наш протест ще більш запеклим, і коли вони підуть у відставку, тоді ми повинні вийти"

Пізніше, заявником було виголошено ще одну промову до протестувальників. Відеоматеріали, наявні в матеріалах справи, свідчать про те, що промова супроводжувалася вигуками протестувальників, які знаходилися в безпосередній близькості. Також на відеозаписі видно, як заявник жестом руки, схоже, сигналізує іншим, щоб вони йшли за ним до входу. Точний момент, коли це сталося, невідомий.

Пізніше, протестувальники після промови заявника та о 21.49, кілька сотень осіб, які зібралися безпосередньо під сходами будівлі парламенту, що ведуть до його входу, почали проштовхуватися до входу. Інші почали розбирати металеві конструкції, які мали на меті відгородити протестувальників від входів до парламенту. Окремим протестувальникам вдалося захопити щити та гумові кийки правоохоронців і передати їх один одному.

Зрештою, міліція застосувала сльозогінний газ та гумові кулі. Після того, як протестувальники відступили, були застосовані водомети, щоб відтіснити їх з площі перед будівлею парламенту. Події тривали до ранку 21 червня 2019 року. Загалом під час подій 20-21 червня 2019 року було поранено понад 200 осіб, у тому числі близько вісімдесяти поліцейських і сорок журналістів.

Порушення кримінальної справи щодо заявника та зняття з нього депутатської недоторканності

21 червня 2019 року було відкрито кримінальне провадження за статтею 225 Кримінального кодексу України ("організація групового насильства або керівництво ним чи участь у ньому" - див. пункт 73 нижче).

Згодом справу проти заявника було виділено в окреме провадження, а 25 червня 2019 року Генеральна прокуратура Грузії ("ГПУ") підготувала підозру заявникові. Незважаючи на те, що заявник був повідомлений, він не з'явився до органів влади для вручення документа. Замість цього документ було вручено його адвокату. Заявникові було пред'явлено обвинувачення за частинами 1 і 2 статті 225 Кримінального кодексу (там само) на підставі показань свідків, протоколу огляду місця подій, доказів, вилучених у результаті цього огляду, та відеоматеріалів. У документі були описані підстави для висунення звинувачень у наступних термінах: «20 червня 2019 року на проспекті Руставелі в Тбілісі, перед будівлею парламенту, відбулася демонстрація. Учасники вимагали відставки спікера парламенту Грузії та інших високопосадовців. Учасники демонстрації почали збиратися близько 19:00, і демонстрація проходила мирно до 21:50.

Під час зібрання громадян, приблизно о 21 годині, член парламенту, Ніканор Мелія [заявник], звернувся до громадян і заявив, що якщо їхні вимоги не будуть задоволені протягом години, всі вони повинні будуть переміститися в будівлю парламенту. Оскільки вимога не була виконана, частина [демонстрантів] під керівництвом Ніканора Мелії та за його участі, [і] з метою штурму  палацу парламенту, вчинили насильницькі дії по відношенню до працівників міліції, які перебували на передньому периметрі Парламенту, напали на них, використовуючи різні предмети як зброю, а також пошкодили та знищили предмети, що належали правоохоронцям. В результаті вищезазначених насильницьких дій були отримані різні тілесні ушкодження як працівниками правоохоронних органів, так і громадянами, які мирно зібралися для висловлення свого протесту».

Того ж дня - 25 червня 2019 року - ГПУ подала до Парламенту клопотання про зняття депутатської недоторканності з заявника, щоб мати можливість продовжити розгляд справи та звернутися до Тбіліського міського суду з клопотанням про взяття його під варту. Парламент задовольнив це клопотання наступного дня.

27 червня 2019 року Генеральний прокурор звернувся до Тбіліського міського суду з клопотанням про взяття заявника під варту на підставі того, що існує ризик його втечі, вчинення нового злочину, впливу на свідків та втручання у процес збору доказів. Того ж дня відбулося судове засідання. Під час розгляду справи в суді заявник просив застосувати заставу в розмірі 10 000 грузинських ларі (ларі - приблизно 3 100 євро (євро)) разом з будь-якими додатковими умовами, передбаченими законом, як альтернативу триманню під вартою.

Того ж дня - 27 червня 2019 року - суд встановив, що наявні в матеріалах справи докази щодо заявника (показання шести свідків, протокол огляду місця події, докази, вилучені в результаті цієї слідчої дії, відеозаписи, висновок експертизи та "інші документи") підтверджують "обґрунтовану підозру у можливому вчиненні [заявником] кримінального правопорушення".

Суд задовольнив клопотання прокурора частково. Він встановив, що існує реальний ризик втечі, фальсифікації доказів і повторного вчинення злочину, але вважав, що тримання під вартою було б непропорційним заходом по відношенню до мети, яку переслідують запобіжні заходи. Таким чином, він призначив заставу в розмірі 30 000 ларі (приблизно 9 300 євро) і встановив додаткові умови. Зокрема, заявника зобов'язали: (a) не залишати місце проживання без попередньої згоди слідчих органів; (b) утримуватися від заяв у громадських місцях; (c) утримуватися від будь-якого спілкування зі свідками; та (d) здати слідчим органам свій паспорт та будь-які інші документи, що посвідчують особу.

Суд обґрунтував своє рішення наступними доводами:

"Небезпека втечі: ... Вирок, який слід очікувати, якщо обвинувачення [призведе до засудження], буде безальтернативно пов'язаний з позбавленням волі. Відповідно, аргумент про те, що ризик втечі ґрунтується на очікуванні суворого покарання, може бути прийнятий. Друга обставина [на яку посилається прокурор у своєму клопотанні] стосується частих поїздок [заявника] за кордон та його дипломатичних привілеїв... Той факт, що обвинувачений неодноразово вільно виїжджав за кордон, сам по собі та з огляду на його статус і [професійну] діяльність не може свідчити про ризик переховування від правосуддя. Користування конституційним правом на вільне пересування не може бути використане проти обвинуваченого, якщо він не має таких зв'язків і впливів за кордоном, які ... допоможуть йому ухилитися від правосуддя. Однак ... суворість можливого покарання, історія перетину кордону, фінансові можливості та дипломатичні привілеї обвинуваченого, розглянуті в сукупності, створюють обґрунтовану підозру, що ризик переховування від правосуддя є реальним. У зв'язку з цим суд зазначає, що, незважаючи на спроби слідчого органу, виявилося неможливим вручити ... документи, що містять обвинувачення, безпосередньо заявнику, оскільки він ухилявся від виклику, і замість цього вони були передані його адвокату. Таке ставлення з боку обвинуваченого до запиту слідчого органу створює, певною мірою, труднощі з точки зору його доступності та обґрунтовану підозру, що така непокора може повторитися в майбутньому. Водночас суд також бере до уваги, що [заявнику] було відомо про клопотання [прокурора] ... про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою і ... він з'явився на судове засідання та не ухилявся від можливого [тримання під вартою].

... [Суд вважає, що обвинувачений має достатні засоби для того, щоб залишити територію країни, у нього також є суб'єктивні мотиви не з'явитися на виклик органу слідства, а тяжкість можливого покарання в сукупності з цими обставинами обґрунтовано створює можливість переховування або неявки за викликом. Суд вважає, що тримання під вартою не є необхідною противагою небезпеці втечі, оскільки процесуальне законодавство передбачає інші засоби, які можуть успішно виключити ризик втечі в даному випадку. Застосування застави як запобіжного заходу разом із додатковими умовами є цілком виправданим для нейтралізації такого ризику та відповідає принципу пропорційності. Зокрема, у частині 2 статті 199 Кримінального процесуального кодексу України перераховані умови, які надають суду можливість обрати альтернативу [триманню під вартою] разом із запобіжним заходом, якщо існує ризик переховування від правосуддя ... Одним з таких прикладів є "зобов'язання здати паспорт та інші документи, що посвідчують особу". Крім того, перелік, наведений у статті 199, не є вичерпним, і суддя може прийняти рішення про інші заходи, які [він або вона] вважатиме доцільними залежно від конкретних обставин справи. Суд вважає, що для уникнення ризику того, що обвинувачений [фізична особа] Ніканор Мелія може переховуватися, буде достатнім і пропорційним, на додаток до призначення застави, заборонити йому залишати місце проживання без ... дозволу слідчого органу і [зобов'язати] його здати паспорт та інші документи, що посвідчують особу. Суд зазначає, що заборона відлучатися з місця проживання не є абсолютною і підлягає повідомленню органу слідства та отриманню його дозволу... Що стосується здачі паспорта та інших документів, що посвідчують особу, ... слідчий орган вирішує питання про порядок їх використання. Такі види додаткових обов'язків ефективно застосовуються в судовій практиці і є виправданими з точки зору забезпечення інтересу обвинуваченого залишатися на свободі".

Щодо ризику втручання в процес збору доказів:

"Суд вважає, що без застосування запобіжного заходу щодо обвинуваченого існує ризик його впливу на свідків і, відповідно, ризик знищення доказів і втручання в процес отримання доказів. ... Сторона обвинувачення вже допитала деяких осіб, які володіють інформацією, що має відношення до справи. Протоколи [що містять показання] стосуються, серед іншого, обґрунтованої підозри щодо вчинення [заявником] кримінального правопорушення. Стороні захисту була надана повна інформація щодо цих осіб. Відповідно, обвинуваченому відомо про суть інформації, наданої важливими свідками у справі, та про деталі, необхідні для їх ідентифікації. Враховуючи, що [він] має можливість контактувати зі свідками та мотив уникнути відповідальності, він може спробувати незаконно спілкуватися з ними та підбурювати їх до добровільної зміни своїх показань. Варто зазначити, що один з очевидців події ... вказує на те, що [він] вже зазнавав впливу та осуду з боку групи певних осіб у зв'язку з наданими [ним] показаннями. ... [З огляду на обставини цієї справи, не можна виключати ризик того, що наявні свідки можуть змінити свої свідчення або що інші особи, які володіють інформацією, ... можуть не співпрацювати зі слідством через страх перед судом або тиском. Обвинувачений, як політичний лідер, має досить значний вплив на значну частину суспільства і може особисто або через посередників втручатися в процес збору доказів слідчими органами шляхом впливу на свідків. Суд вважає, що, крім застави, [цей ризик] може бути подоланий ... забороною на [ініціювання] будь-яких контактів зі свідками. [Це стосується особистих і безпосередніх контактів зі свідками, а також електронних та [інших] засобів зв'язку або таких контактів за допомогою посередників...

Щодо ризику вчинення повторного злочину:

"...Кримінальне правопорушення, в якому обвинувачується Ніканор Мелія, стосується керівництва та участі в насильницьких діях групою осіб. Обставини, що склалися в країні, також повинні бути взяті до уваги, враховуючи, що питання перетворення мирного протесту в насильницький є особливо чутливим. Відповідно, важливо виключити ризик повторних правопорушень та підбурювання громадян до насильства... З огляду на активну політичну діяльність Ніканора Мелії, а також враховуючи, що він випромінює вплив на волевиявлення численних прихильників, необхідно виключити ризик того, що він може продовжувати нібито керувати насильницькими діями групи осіб. ..."

29 червня 2019 року заявник подав апеляційну скаргу на рішення Тбіліського міського суду. Він не оскаржував визначення розміру застави, але оскаржував накладення частини додаткових умов як непропорційних та таких, що суперечать Конституції Грузії.

Генеральний прокурор також оскаржив рішення Тбіліського міського суду, вимагаючи застосування щодо заявника запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою як єдиного можливого ефективного заходу для запобігання реалізації ризиків, зазначених у рішенні суду.

2 липня 2019 року Тбіліський апеляційний суд провів усне слухання та підтримав рішення суду нижчої інстанції.

29. 15 липня 2019 року заявник вніс заставу. У невстановлену дату він почав носити електронний браслет стеження.

У період з 15 липня 2019 року по 31 жовтня 2020 року всі клопотання заявника про дозвіл на відвідування парламенту були задоволені. Його місцезнаходження відстежувалося за допомогою електронного браслета. Протягом зазначеного періоду заявник був присутній у Парламенті Грузії п'ять разів; сорок вісім разів відвідував штаб-квартири різних політичних партій; провів три прес-конференції зі штаб-квартири своєї політичної партії; п'ятдесят разів відвідував різні телеканали; сорок вісім разів брав участь у телевізійних шоу, в тому числі неполітичних; тричі відвідував публічні демонстрації; тричі зустрічався зі своїми прихильниками; а також здійснював різні приватні візити. Заявник також давав інтерв'ю засобам масової інформації з дому.

13 вересня 2019 року ГПУ розповсюдила публічну заяву про те, що 10 вересня 2019 року заявник вийшов з дому для фізичної участі у ток-шоу, незважаючи на відмову влади задовольнити його прохання.

З подань сторін вбачається, що у невстановлену дату в березні 2020 року кримінальне провадження щодо заявника було зупинено у зв'язку з його участю у виборчій кампанії на майбутніх парламентських виборах.

У невстановлену дату заявник звернувся з клопотанням про скасування запобіжного заходу у вигляді застави, а також умови щодо тимчасового вилучення документа, що посвідчує особу, у зв'язку з його участю у парламентських виборах 31 жовтня 2020 року (копія клопотання у матеріалах справи відсутня). 16 вересня 2020 року Тбіліський міський суд задовольнив клопотання заявника частково. Він зазначив, що ризики, які існували на момент застосування запобіжного заходу, зберігаються, і що не було надано жодних нових аргументів чи доказів, які б виправдовували скасування застави. Що стосується документа, що посвідчує особу заявника, суд зазначив важливість забезпечення гарантованого Конституцією права балотуватися на виборах і скасував рішення Тбіліського апеляційного суду від 2 липня 2019 року в частині, що стосувалася зобов'язання заявника здати свій документ, що посвідчує особу.

31 жовтня 2020 року відбулися парламентські вибори. Екзит-поли показали, що правляча партія набрала більшість голосів. Партія кандидата прогнозовано посіла друге місце, що дало йому змогу отримати новий мандат у парламенті.

2 листопада 2020 року ГПУ звернулася до Тбіліського міського суду з клопотанням про збільшення суми застави до 100 000 ларі (приблизно 31 000 євро). Вона також просила суд заборонити заявнику залишати країну без попереднього дозволу органів прокуратури. У відповідь заявник просив взагалі скасувати запобіжний захід.

3 листопада 2020 року Тбіліський міський суд задовольнив клопотання прокурора частково. Суд взяв до уваги заставу та пов'язані з нею умови, накладені на заявника судовими рішеннями від 27 червня та 2 липня 2019 року (див. пункти 19 та 26-28 вище). Він також зазначив, що відповідно до частини 7 статті 200 КПК (див. пункт 74 нижче) порушення обвинуваченим умов звільнення під заставу або закону тягне за собою застосування більш суворого запобіжного заходу.

Таким чином, суд збільшив суму застави та зобов'язав заявника внести 40 000 ларі (приблизно 12 400 євро). Суд також наклав заборону на виїзд з країни без попередньої згоди органів прокуратури. Він скасував решту умов, покладених на заявника рішеннями від 27 червня та 2 липня 2019 року (не виходити з дому без попередньої згоди слідчих органів; не робити заяв у громадських місцях; заборона будь-якого спілкування зі свідками; носіння електронного браслета стеження).

5 лютого 2021 року ГПУ заявила, що подасть до суду клопотання про зміну запобіжного заходу на тримання під вартою, якщо заявник не внесе зазначену суму застави.

11 лютого 2021 року заявник публічно відмовився сплатити суму, визначену як заставу, та попередив, що жодна інша особа не повинна вносити її від його імені. Він заявив, що відмова була викликана його протестом проти незаконного рішення щодо нього і що це було питанням принципу.

Того ж дня - 16 лютого 2021 року - Парламент задовольнив клопотання ГПУ та дозволив їй звернутися до Тбіліського міського суду з клопотанням про обрання заявнику запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою.

Того ж дня Генеральний прокурор звернувся до Тбіліського міського суду з клопотанням про видачу наказу про взяття заявника під варту. Клопотання було мотивоване неодноразовим "умисним" невнесенням заявником застави.

17 лютого 2021 року Тбіліський міський суд задовольнив клопотання ГПУ. Він взяв до уваги попередні судові рішення від 27 червня 2019 року, 2 липня 2019 року та 3 листопада 2020 року, якими було санкціоновано застосування запобіжних заходів у контексті кримінального провадження проти заявника. Беручи до уваги аргумент щодо відмови заявника внести заставу та спираючись на статті 200 §§ 5 та 7 КПК (див. пункт 74 нижче), суд постановив застосувати до заявника більш суворий запобіжний захід - тримання під вартою.

23 лютого 2021 року заявника було заарештовано у штаб-квартирі Єдиного національного фронту.

25 лютого 2021 року ГПУ зробила публічну заяву "у зв'язку з підвищеним суспільним інтересом". У ній зазначалося, що "арешт заявника ніколи не був самоціллю для прокуратури". У заяві йшлося про початкове призначення заявнику застави разом з електронним моніторингом, а також про зняття з нього електронного браслета 1 листопада 2020 року та наступні судові рішення. Посилаючись на ч. 5 ст. 200 КПК, ГП пояснила, що неспроможність обвинуваченого внести заставу була підставою, відповідно до КПК, для зобов'язання прокурора звернутися до суду з клопотанням про застосування більш суворого запобіжного заходу.

У телефонному інтерв'ю від 20 березня 2021 року заявник назвав свою відмову внести заставу "політичним актом", враховуючи, на його думку, несправедливість рішення про її призначення.

18 квітня 2021 року Президент Європейської Ради запропонував представникам грузинських політичних партій підписати угоду про подальші кроки для припинення політичного протистояння між партіями після виборів 31 жовтня 2020 року, які, за твердженням опозиції, супроводжувалися серйозними порушеннями, що змусило опозицію бойкотувати парламент.  Зрештою, домовленостей було досягнуто.

8 травня 2021 року ЄС перерахував 40 000 ларі на рахунок Національного бюро виконавчого провадження з метою покриття суми застави, призначеної заявнику рішенням від 3 листопада 2020 року (див. пункт 38 вище).

Наступного дня - 9 травня 2021 року - ГПУ звернулася до Тбіліського міського суду з клопотанням про зміну запобіжного заходу з тримання під вартою на заставу. У клопотанні йшлося про появу нових істотних обставин та доказів, "що свідчать про дотримання [заявником] умови застосування менш суворого запобіжного заходу [такого як] застава". Зазначивши, що недотримання цієї умови було підставою для попереднього судового рішення про тримання заявника під вартою, ГПГ заявила, що застава у розмірі 40 000 ларі, яка була внесена на ім'я заявника на рахунок Національного бюро виконавчого провадження, продемонструвала виконання заявником умов застави та його готовність дотримуватися їх у майбутньому, що свідчить про те, що менш обмежувальний запобіжний захід, такий як застава, може досягти цілей, які раніше переслідувалися досудовим утриманням під вартою.

10 травня 2021 року Тбіліський міський суд задовольнив клопотання ГПУ, і заявника було звільнено. Суддя погодився з клопотанням прокурора без подальшого розгляду.

7 вересня 2021 року, в контексті угоди від 19 квітня 2021 року (див. пункт 62 вище), Парламент ухвалив Закон про амністію щодо подій 20-21 червня 2019 року. Амністія буде застосована до будь-якої особи, яка не відмовиться від її застосування у своїй справі.

Суть скарги:  Заявник скаржився за пунктами 1 і 3 статті 5 Конвенції на те, що обраний 17 лютого 2021 року запобіжний захід у вигляді тримання під вартою був незаконним і необґрунтованим у контексті кримінального провадження проти нього.

Заявник скаржився, що його тримання під вартою слугувало меті виключення його з політичного життя Грузії та покарання за його політичну діяльність. Він посилався на статтю 18 Конвенції.

Окремі висновки ЄСПЛ:

(а) Загальні принципи

108.  Відповідні загальні принципи, що стосуються мети статті 5 та допустимих підстав тримання під вартою, були узагальнені у справах «S., V. and A. v. Denmark», № 35553/12 та 2 інші, §§ 73-77, 22 жовтня 2018 року), «Selahattin Demirtaş v. Turkey (no. 2)», №14305/17 (згадане вище, § 311-21) та «Denis and Irvine v. Belgium», № 62819/17 та 63921/17, §§ 23-33, від 1 червня 2021 року).

109.  Що стосується першої частини підпункту "с" пункту 1 статті 5 Конвенції, то вона дозволяє позбавлення волі лише у зв'язку з кримінальним провадженням (див. рішення у справі «Merabishvili v. Georgia», № 72508/13, § 182, від 28 листопада 2017 року).

110.  Щоб бути сумісним з цим положенням, арешт або тримання під вартою має відповідати трьом умовам. По-перше, вони повинні ґрунтуватися на "обґрунтованій підозрі" у вчиненні відповідною особою правопорушення, що передбачає наявність фактів або інформації, які б задовольнили об'єктивного спостерігача в тому, що відповідна особа могла вчинити правопорушення. По-друге, метою арешту або затримання має бути доставлення відповідної особи до "компетентного судового органу" - цей момент слід розглядати незалежно від того, чи була досягнута ця мета. По-третє, арешт або затримання відповідно до підпункту (с), як і будь-яке позбавлення волі відповідно до пункту 1 статті 5 Конвенції, має бути "законним" і "відповідно до процедури, встановленої законом.

111.  У контексті підпункту (с) пункту 1 статті 5 обґрунтування рішення про тримання особи під вартою є важливим фактором при визначенні того, чи слід вважати затримання свавільним. Щодо першого абзацу підпункту (с) Суд постановив, що відсутність будь-яких підстав у рішеннях судових органів, які санкціонують тримання під вартою протягом тривалого періоду часу, є несумісним з принципом захисту від свавілля, закріпленим у пункті 1 статті 5. І навпаки, Суд встановив, що тримання заявника під вартою не може вважатися свавільним, якщо національний суд навів певні підстави, що виправдовують продовження тримання під вартою, за винятком випадків, коли наведені підстави були надзвичайно лаконічними і не містили посилання на будь-яку правову норму, яка б дозволяла тримання заявника під вартою.

(b) Застосування загальних принципів до цієї справи

112.  Те, що тримання заявника під вартою у період з 23 лютого до 10 травня 2021 року становило позбавлення його свободи у значенні пункту 1 статті 5 Конвенції, не викликає заперечень. Уряд стверджував, що тримання під вартою було виправданим відповідно до підпунктів (b) і (c) пункту 1 статті 5 Конвенції.

113.  Суд повторює, що допустимі підстави для позбавлення волі, передбачені пунктом 1 статті 5 Конвенції, можуть перетинатися, оскільки тримання під вартою, залежно від обставин, може бути виправдане більш ніж одним підпунктом (див. рішення у справі «Ilnseher v. Germany», № 10211/12 та 27505/14, § 126, від 4 грудня 2018 року).

114.  З огляду на це, дійсно, відмова заявника виконати ухвалу від 3 листопада 2020 року про призначення застави була вирішальним фактичним елементом в обґрунтуванні наказу про тримання під вартою. Однак Суд не може ігнорувати той факт, що рішення, які заявник не виконав, були прийняті в рамках кримінального провадження, що розглядалося проти нього, з основною метою уникнення ризику його втечі та надання гарантій для забезпечення його явки в суд (див. пункти 18-19 та 26-28 вище). В ухвалі про тримання під вартою від 17 лютого 2021 року містилося пряме посилання на ці рішення (див. пункт 49 вище) та на відповідне національне законодавство, яке передбачає заміну застави на досудове тримання під вартою в таких ситуаціях (там само). Крім того, після виконання рішення від 17 лютого 2021 року тримання заявника під вартою було переглянуто відповідно до статті 2301 КПК (див. пункт 60 вище). Це положення стосувалося досудового тримання під вартою у поточному кримінальному провадженні. Таким чином, метою тримання заявника під вартою було забезпечення його явки на судовий розгляд, враховуючи, що з моменту винесення постанови про тримання під вартою більше не існувало обов'язку вносити заставу, а тримання під вартою замінило заставу як захід забезпечення явки заявника на судовий розгляд.

115.  Таким чином, хоча можуть існувати аргументи на користь розгляду підпункту "b" пункту 1 статті 5 Конвенції як можливого виправдання тримання заявника під вартою, Суд вважає, що суть питання, яке стоїть перед ним, полягає в тому, чи було тримання під вартою виправданим відповідно до підпункту "с" пункту 1 статті 5 Конвенції.

116.  У цьому контексті Суд зазначає, що на момент відкриття кримінального провадження проти заявника існували нейтральні докази - відеоматеріали, які відображали його виступ та поведінку під час подій 20-21 червня 2019 року (див. пункти 9-11 вище), і національні суди посилалися на такі докази в обґрунтуванні своїх рішень від 27 червня та 2 липня 2019 року (див. пункти 18-27 вище). Відповідно, залишаючи осторонь питання про те, чи були додаткові докази (такі як показання свідків) також нейтральними, Суд погоджується з доводами національних судів про те, що на попередньому етапі, коли було відкрито кримінальне розслідування, наявні в матеріалах справи матеріали щодо заявника підтверджували "обґрунтовану підозру" у розумінні статті 5 Конвенції, що він міг вчинити кримінальне правопорушення. Рішення, про які йде мова, також були детально обґрунтовані щодо необхідності застосування запобіжних заходів у справі заявника з посиланням на ризики переховування, фальсифікації доказів та вчинення повторного злочину (див. пункти 19, 20-22 та 26 вище).

117.  У зв'язку з цим Суд бере до уваги той факт, що в ухвалі суду першої інстанції від 17 лютого 2021 року містилося посилання на (a) ухвали від 27 червня та 2 липня 2019 року (див. попередній пункт) (b) зміст частини 2 статті 198 КПК (див. пункт 49 вище), яка, у свою чергу, передбачала ризики втечі, знищення доказів та вчинення повторного злочину як можливі підстави для застосування запобіжного заходу; та (c) нестабільну поведінку заявника та його демонстративну позицію, яка полягала у відмові виконувати ухвалені щодо нього судові рішення (див. пункти 36 та 43-44 вище). У світлі вищевикладеного та з урахуванням подань Генерального прокурора (див. пункт 48 вище), на які також міститься посилання в ухвалі від 17 лютого 2021 року, мотивування зазначеної ухвали свідчить про висновок суду першої інстанції, який Суд не вважає необґрунтованим, про те, що ризики, зазначені в ухвалах від 27 червня та 2 липня 2019 року (див. пункти 18-22 та 26-28 вище), все ще існують, що виправдовує зміну запобіжного заходу у вигляді застави на тримання під вартою, як це передбачено законодавством.

118.  Суд також зазначає, що досудове тримання під вартою у цій справі було застосовано як крайній захід після прямої відмови заявника виконати ухвалу про внесення застави від 3 листопада 2020 року і лише після спливу строку, відведеного для внесення збільшеної суми застави. У зв'язку з цим Суд підкреслює, що хоча ухвала від 3 листопада 2020 року також покладала на заявника обов'язок отримати дозвіл органів влади на виїзд з країни, вона скасувала всі інші невиконані умови, пов'язані із заставою (див. пункт 39 вище). Таким чином, внесення заявником збільшеної суми застави - яка, як стверджується, не була йому не по кишені - поставило б його в кращу ситуацію, ніж та, в якій він перебував до порушення умов звільнення під заставу.

119.  На національному рівні заявник стверджував, що він не мав "морального права" підкорятися рішенню, прийнятому установами, які, на його думку, перебували під впливом його політичних суперників (див. пункт 43 вище), а згодом назвав свою відмову "політичним актом" (див. пункт 59 вище). У зв'язку з цим Суд може зрозуміти, що поведінка заявника могла розглядатися у більш широкому контексті очевидно напруженої політичної ситуації в країні у відповідний час, його статусу як політика та його права на свободу вираження поглядів (див. пункт 64 вище). Однак, як видається, замість того, щоб понести будь-які наслідки, прямо передбачені законом за невиконання ухвали про звільнення під заставу, заявник очікував, з огляду на сплив півтора року з моменту відкриття кримінального провадження щодо нього, що запобіжний захід, застосований у контексті кримінального провадження проти нього, буде скасовано взагалі (див. пункти 37, 60 та 104 вище). Однак Суд не може підтримати таке тлумачення національного законодавства та Конвенції, оскільки це означало б, що заявники можуть розраховувати на отримання вигоди від порушення законного судового рішення замість того, щоб нести будь-які наслідки, передбачені законом, таке тлумачення суперечило б духу Конвенції та принципу верховенства права, який лежить в основі пункту 1 статті 5 Конвенції та, загалом, притаманний системі захисту, встановленій Конвенцією та протоколами до неї, про що прямо згадується в преамбулі Конвенції.

120.  Вищевикладені міркування є достатніми для того, щоб Суд дійшов висновку про відсутність порушення пункту 1 статті 5 Конвенції за конкретних обставин цієї справи.

121.  Щодо скарги за пунктом 3 статті 5 Конвенції Суд зазначає, що заявник згадав у своєму поданні щодо стверджуваної неефективності засобу юридичного захисту, передбаченого статтею 2301 КПК, що перегляд його тримання під вартою 13 квітня 2021 року виявився неефективним (див. пункт 95 вище). Однак жодної окремої скарги чи аргументів щодо перегляду його тримання під вартою 13 квітня 2021 року не було сформульовано по суті скарги за пунктом 3 статті 5 Конвенції. Остання скарга стосувалася лише постанови про тримання під вартою від 17 лютого 2021 року та ґрунтувалася, по суті, на тих самих аргументах, що й скарга за пунктом 1 статті 5 Конвенції. Відповідно Суд вважає, що скарга заявника до Суду обмежувалася постановою про тримання під вартою від 17 лютого 2021 року.

122.  З огляду на це та враховуючи свої висновки щодо скарг заявника за пунктом 1 статті 5 Конвенції (див. пункти 112-120 вище), Суд вважає, що за обставин цієї справи не виникає жодного окремого питання за пунктом 3 статті 5 Конвенції.

144.  Вищевикладені міркування є достатніми для того, щоб Суд дійшов висновку про відсутність порушення статті 18 Конвенції у поєднанні з пунктом 1 статті 5.

3) «OKROPIRIDZE v. GEORGIA»

Заява № 43627/16 і 71667/16  –  Рішення від 07.09.2023 р.

Посилання на першоджерело: https://hudoc.echr.coe.int/ukr?i=001-226425

#Стаття  6 § 1 Конвенції (кримінальний аспект) - Справедливий судовий розгляд - #Неупередженість другого складу присяжних, який виніс обвинувальний вирок при повторному розгляді справи заявника - Суб'єктивний критерій дотримано - Відсутність достатніх доказів того, що другий склад присяжних перебував під впливом заяв окремих високопосадовців про неспроможність першого складу присяжних винести вердикт

#Стаття 6 § 1 (кримінальний аспект) у поєднанні із статтею 6 § 3 (d) - Справедливий судовий розгляд – судом допущено показання відсутнього свідка, які не були вирішальними

#Відсутність мотивів у вердикті присяжних, що компенсується наданням заявнику права вибору між розглядом справи судом присяжних або професійним суддею

#Критерії упередженості/неупередженості суду

#Презумпція невинуватості

#Фактори що компенсують посилання на показання свідка, якого немає можливості допитати

#Констатовано відсутність порушень Конвенції

Коротко суть справи: 2 вересня 2014 року близько 19:30 Л. М. був застрелений у центрі Тбілісі. 12 вересня 2014 року заявника було затримано за підозрою у вбивстві з обтяжуючими обставинами Л. М. та незаконному придбанні, зберіганні та носінні вогнепальної зброї.

У день його арешту Міністерство внутрішніх справ оприлюднило інформацію про заявника на своєму веб-сайті (http://www.police.ge) та в соціальних мережах. У прес-релізі міністерства зазначено, що заявник намагався втекти до Цхінвальського регіону (Південна Осетія ) і був переданий грузинській поліції де -факто владою регіону. Інтернет-дописи Міністерства не розголошували повну особу заявника та називали його Георгієм О. На відеоматеріалах, які супроводжували прес-реліз, було видно, як заявника в наручниках вели озброєні офіцери в камуфляжній формі. На кадрах було повністю видно обличчя заявника.

Міністерство внутрішніх справ видалило новину зі свого веб-сайту 23 грудня 2015 року, але, за словами заявника, після цього той самий контент залишився в соціальних мережах.

Протягом декількох годин після арешту заявника Перший канал Громадського мовника Грузії та інші засоби масової інформації передали інформацію, оприлюднену Міністерством. Більшість ЗМІ у своїх повідомленнях ідентифікували заявника за його повним ім'ям.

13 вересня 2014 року заявнику було пред'явлено обвинувачення у вбивстві за обтяжуючих обставин та незаконному придбанні, зберіганні та носінні вогнепальної зброї. Того ж дня Тбіліський міський суд, діючи за клопотанням прокуратури, виніс постанову про його досудове ув'язнення.

3 вересня 2014 року було проведено допит дівчини заявника, Т.А.. Згідно з протоколом допиту, 2 вересня 2014 року вона розмовляла із заявником по телефону і незабаром після цього бачила його протягом кількох хвилин у кафе в Тбілісі близько 20:00. Близько 21:30 заявник знову зателефонував їй і попросив зустрітися з ним у квартирі його бабусі. Вона одразу ж поїхала туди. Прибувши туди, вона помітила, що заявник тим часом переодягнувся: замість коротких синіх джинсів та світлої сорочки на ґудзиках, які він носив раніше того дня, на ньому були темні штани та футболка з коротким рукавом. Він сказав, що йому потрібно терміново виїхати з міста і хотів попрощатися. На її запитання, що відбувається, він відповів, що в усьому розбереться. Пізніше ввечері вона дізналася від подруги, що Л.М. було вбито, і одразу ж подумала, що її хлопець міг бути якимось чином пов'язаний з цим вбивством.

Того ж дня, після вищезгаданого інтерв'ю, у квартирі бабусі заявника був проведений обшук. В результаті міліція знайшла пару синіх джинсів і світлу сорочку на ґудзиках, обидві мокрі, заховані в дивані. З квартири також було вилучено кілька інших предметів, таких як електрошокер, наручники, набір для чищення вогнепальної зброї та бронежилет.

4 вересня 2014 року поліція допитала друга заявника, В.Б. Згідно з показаннями останнього, 2 вересня 2014 року він був разом із заявником, коли стався інцидент.

Вони побачили Л.М., який стояв на вулиці з іншим чоловіком. За словами В.Б., заявник попросив його розвернутися і під'їхати до них ближче. Коли вони під'їхали ближче, В.Б. зупинив машину, заявник вийшов з машини, і через кілька секунд, задавши Л.М. одне або два питання, заявник дістав з-за пояса пістолет і вистрілив у Л.М. два або три рази. Л.М. впав на землю, а заявник повернувся в машину і попросив В.Б. від'їхати. Вони поїхали, і незабаром після цього заявник вийшов з машини і попросив В.Б. на деякий час виїхати з міста.

У різні дати у вересні, жовтні та листопаді 2014 року компетентний слідчий провів кілька допитів, зокрема, з другом заявника Г.А., матір'ю останнього, Н.А., та її чоловіком, М.Ц. Згідно з їхніми показаннями, близько 23 години 2 вересня 2014 року заявник прийшов до них додому з проханням про допомогу. Він сказав, що у Вакеському районі сталася бійка, що він поранив когось і що тому йому довелося виїхати з Тбілісі. Він попросив Н.А., який мав родичів у Цхінвальському районі, допомогти йому дістатися туди, а звідти він поїде до Росії. У своїх показаннях вони пояснили, як вони організували поїздку заявника до Цхінвальського регіону. У додатковій заяві від 9 листопада 2014 року Н.А. заявила, що заявник зізнався їй у тому, що він убив Л.М.

7 жовтня 2014 року О.К., близький друг Л.М., був опитаний. Він розповів, що 2 вересня 2014 року пізно ввечері йому зателефонувала мати і повідомила, що його друга застрелили. О.К. поїхав до лікарні, де дізнався, що заявник убив його друга, а потім втік з місця злочину на автомобілі, що належав В.Б.

15 грудня 2014 року Тбіліський міський суд провів досудове засідання, під час якого заявникові за допомогою трьох адвокатів за його власним вибором повідомили про його право, з огляду на характер і тяжкість висунутих проти нього обвинувачень, на розгляд справи судом присяжних відповідно до статей 219 і 226 Кримінально-процесуального кодексу (далі - "КПК", див. відповідні положення, наведені у пункті 45 нижче). Суддя детально поінформував його про відповідну процедуру, в тому числі про те, що згідно з частиною 2 статті 266 КПК особа, визнана судом присяжних винною у вчиненні злочину, має право на одноразову апеляцію з питань права на цей обвинувальний вирок. Після ознайомлення з відповідною процедурою та консультацій з адвокатами заявник погодився на розгляд його справи судом присяжних.

Під час досудового засідання суд також заслухав клопотання сторін про допустимість доказів. Суддя досудового слідства визнав докази обвинувачення допустимими, за винятком додаткових допитів Н.А. та М.Ц. від 23 жовтня 2014 року, які він не визнав доказами з процесуальних підстав. У зв'язку з клопотанням захисту про недопущення показань О.К. як доказу на підставі того, що вони є показаннями з чужих слів, суддя зазначив, що вони не є просто показаннями з чужих слів, а містять інформацію щодо інших обставин справи. Усім свідкам було дозволено дати свідчення перед судом присяжних.

Перший суд присяжних та публічні виступи

Під час судового розгляду присяжні заслухали близько десятка свідків обвинувачення, серед яких В.Б., Т.А., Н.А., Г.А., М.Ц., Р.К., М.К., Н.Д. і О.К. Присяжним також були представлені численні експертні та судово-медичні висновки і десятки процесуальних документів, що стосуються різних слідчих дій. 1 червня 2015 року захист заявника подав клопотання, в якому просив головуючого суддю відхилити як недопустимі повністю або частково показання свідків обвинувачення Н.А., Г.А., М.Ц., Р.К., М.К., Н.Д. і О.К. на тій підставі, що вони є показаннями з чужих слів. На думку захисту, жодна з цих осіб не була свідком подій, що мають безпосереднє відношення до вини заявника; їхні показання просто містили розповіді про злочин, нібито вчинений заявником, які були надані їм третіми особами або самим заявником.

Заслухавши аргументи сторін, головуюча суддя відхилила заяву заявника в повному обсязі.

Вона також зазначила, що заяви, про які йдеться, хоча і були непрямими, були лише частково показаннями з чужих слів, оскільки вони також містили інформацію щодо інших важливих обставин справи; і що вона не має права вказувати присяжним, на які частини цих заяв вони повинні покладатися, а якими - нехтувати. За словами головуючої судді, саме присяжні повинні були заслухати такі докази та оцінити їх належність і достовірність через призму інших доказів, наданих сторонам, та з урахуванням вказівок головуючої судді з цього питання.

13 травня 2015 року заявник просив, відповідно до статті 231 КПК, внести певні зміни до інструкцій для присяжних, підготовлених головуючим суддею. Зокрема, він просив надати присяжним детальні роз'яснення щодо природи показань з чужих слів, у тому числі з посиланням на відповідне рішення Конституційного Суду. З матеріалів справи вбачається, що частина змін, запропонованих заявником, була врахована та включена до інструкцій присяжних.

5 червня 2015 р. після судового розгляду, що тривав кілька днів, присяжні не змогли винести вердикт. Заявник залишився під вартою. Головуючий суддя звільнив присяжних і призначив слухання для відбору нового складу присяжних. Того ж дня на різних телеканалах, включаючи Суспільний мовник, вийшло в ефір інтерв'ю з тодішнім міністром юстиції де той зазначив, що «інститут присяжних, чужий для правової системи Грузії, і якби міністр був серед присяжних, то заявника би було визнано винним.

Того ж дня, під час прямого ефіру ток-шоу на приватному телеканалі "Імеді", тодішній перший заступник Генерального прокурора заявив наступне: "...прокуратура Грузії дуже розчарована результатом судового процесу. На жаль, нам не вистачило одного голосу присяжного для того, щоб [присяжні винесли] обвинувальний вердикт. Це було те, чого ми не очікували, зважаючи на докази, які ми зібрали у кримінальній справі, і на переконливі докази того, що Л.М. був убитий Георгієм Окропірідзе. ... Ми доклали чимало зусиль у цій справі. Ми робили все можливе, щоб домогтися обвинувального вироку. Однак цього не сталося, але ми сподіваємося, що в наступному суді присяжних нам вдасться цього домогтися, і справедливість восторжествує. ..."

7 червня 2015 року родич Л.М. заявив в телевізійному інтерв'ю, що один з присяжних відвідав матір жертви вдома і обговорив з нею деталі наради присяжних. 9 червня 2015 року прокуратура Тбілісі розпочала розслідування за фактом можливого порушення таємниці наради присяжних.

Пізніше, тодішній прем’єр міністр також публічно висловився щодо згаданої справи.

10 червня 2015 року розпочався новий процес відбору присяжних, в рамках якого відбулося кілька слухань у період з червня по листопад 2015 року. Головуючий суддя закрив слухання для громадськості, мотивуючи це тим, що такий захід був необхідним з огляду на "події, які розгорнулися після першого суду присяжних", а також з метою запобігання неправомірному тиску на потенційних присяжних. Згодом суддя першої інстанції задовольнив відвід однієї з кандидаток, оскільки вона заявила, що не може бути об'єктивною через висвітлення цієї справи у ЗМІ. Зрештою, було обрано п'ятнадцять присяжних.

Під час другого судового розгляду заявник повторив своє клопотання, посилаючись, зокрема, на рішення Конституційного суду Грузії від 22 січня 2015 року (див. пункт 48 нижче), про визнання неприйнятними наступних доказів обвинувачення: показання О.К. та окремі частини показань Н.А., Г.А., М.Ц., М.К., Р.К. та Н.Д. як такі, що ґрунтуються на показаннях з чужих слів; та різні показання В.Б., надані на стадіях досудового слідства та судового розгляду, як такі, що є суперечливими. У зв'язку з показаннями В.Б. головуючий суддя дійшов висновку, що за відсутності явних суперечностей між його показаннями (ч. 2 ст. 75 КПК) до компетенції присяжних належить вирішення питання про достовірність і надійність свідка та оцінка переконливості його свідчень.

Під час другого судового розгляду заявник також скаржився на порушення презумпції його невинуватості через заяви, зроблені високопосадовцями щодо результатів першого суду присяжних, а також на порушення таємниці наради та голосування присяжних під час першого судового розгляду. Його клопотання про долучення до доказів оскаржуваних заяв, а також інформації про розпочате кримінальне розслідування було відхилено головуючим суддею.

Під час судового засідання сторона обвинувачення повідомила головуючому судді, що 10 травня 2015 року свідок Т.А. виїхав з Грузії до Сполучених Штатів Америки. Сторона обвинувачення подала клопотання, в якому просила на підставі статті 243 КПК (цитується в пункті 47 нижче) долучити до справи письмові показання та відеозапис показань Т.А. як докази. Сторона обвинувачення пояснила, що через різницю в часі вона не могла брати участь у судовому процесі дистанційно і тому вирішила записати своє інтерв'ю з присутнім нотаріусом. Головуюча суддя відхилила клопотання захисту про недопущення заяви та відеозапису до доказів.

У своїх показаннях, записаних на відео, Т.А. підтвердила достовірність своїх первинних показань, наданих на стадії досудового слідства. (показання не мали вкрай прямого відношення до обстави, що сприймались самим свідком, лише, що у час після вбивства, заявник бачився із свідком і що він мав вибуховий характер. – прим. авт.)

Після заслуховування заключних дебатів сторін обвинувачення та захисту присяжним було запропоновано відповісти "так" або "ні" на наступні питання, поставлені головуючим суддею:

1) Чи вчинив заявник наступні правопорушення чи ні?

- незаконне придбання та зберігання вогнепальної зброї (злочин, передбачений статтею 236 § 1 Кримінального кодексу Грузії);

- незаконне носіння вогнепальної зброї (злочин, передбачений частиною 2 статті 236 Кримінального кодексу Грузії);

2) Вчинив чи не вчинив обвинувачений умисне вбивство як рецидивіст (злочин, передбачений статтею 109 § 3 (е) Кримінального кодексу)?

 25 грудня 2015 року друга колегія присяжних десятьма голосами проти двох визнала заявника винним у вбивстві за обтяжуючих обставин (злочин, передбачений пунктом "е" частини 3 статті 109 Кримінального кодексу). Водночас дев'ятьма голосами проти трьох вони визнали його невинним у незаконному придбанні та зберіганні вогнепальної зброї (злочин, передбачений частиною 1 статті 236 Кримінального кодексу), а також невинним у незаконному носінні вогнепальної зброї (злочин, передбачений частиною 2 статті 236 Кримінального кодексу) - вісьмома голосами проти чотирьох.

26 грудня 2015 року Тбіліський міський суд визнав заявника винним на підставі вердикту присяжних та засудив його до двадцяти років позбавлення волі. Вирок було винесено за відсутності присяжних, як того вимагав захист.

25 січня 2016 року заявник оскаржив обвинувальний вирок з питань права. Апеляційний суд також постановив, що головуючий суддя не порушив жодних процесуальних норм, що стосуються проведення судового розгляду за участю присяжних, і що рівність сторін була забезпечена, допустимість показань відсутнього свідка також було визнано.

Суть скарги:  Заявник скаржився на те, що судовий розгляд його справи не був справедливим, оскільки присяжні, які винесли обвинувальний вердикт у його справі, не були неупередженими. Він посилався на пункт 1 статті 6 Конвенції.

Заявник скаржився на порушення принципів змагальності та рівності сторін у зв'язку з долученням до доказів відеозапису показань відсутнього свідка та значної кількості непрямих доказів. Він посилався на пункти 1 і 3 (d) статті 6 Конвенції.

Заявник скаржився на те, що його засудження ґрунтувалося на обвинувальному вироку, який не містив жодного обґрунтування, і що рішення Тбіліського апеляційного суду про відхилення його апеляції з питань права не містило достатніх і належних підстав. Він посилався на пункт 1 статті 6 Конвенції

Окремі висновки ЄСПЛ:

1) Щодо першої частини скарги

(а) Загальні принципи

56.  Суд повторює, що безсторонність зазвичай означає відсутність упередження або упередженості, а її наявність або відсутність може бути перевірена різними способами. Згідно з усталеною практикою Суду, наявність безсторонності для цілей пункту 1 статті 6 має визначатися відповідно до суб'єктивного критерію, який враховує особисте переконання та поведінку конкретного судді, тобто чи мав суддя особисту упередженість або упередженість у конкретній справі; а також відповідно до об'єктивного критерію, тобто шляхом з'ясування того, чи сам суд і, серед інших аспектів, його склад надавали достатні гарантії для виключення будь-яких законних сумнівів щодо його неупередженості (див., наприклад, рішення у справі «Kyprianou v. Cyprus», № 73797/01, § 118; «Micallef v. Malt», № 17056/06, § 93; «Morice v. France», № 29369/10, § 73, ECHR 2015; та «Ilnseher v. Germany», № 10211/12 та 27505/14, § 287, 4 грудня 2018).

57.  Що стосується суб'єктивного критерію, то принцип, згідно з яким суд повинен вважатися вільним від особистих упереджень або упередженості, давно закріплений у практиці Суду (див. «Kyprianou», § 119; «Micallef», § 94; і «Morice», § 74, всі згадані вище). Особиста неупередженість судді повинна презюмуватися доти, доки не буде доведено протилежне (див. «Hauschildt v. Denmark», 24 травня 1989 року, § 47, Series A № 154). Що стосується типу необхідних доказів, Суд, наприклад, намагався з'ясувати, чи виявляв суддя ворожість або недоброзичливість з особистих мотивів (див. рішення у справі  «De Cubber v. Belgium», від 26 жовтня 1984 року, § 25 та згадане вище рішення у справі «Morice», § 74).

58. У переважній більшості справ, що порушують питання неупередженості, Суд зосередився на об'єктивному тесті (див. згадане вище рішення у справі «Micallef», § 95). Однак, не існує точного поділу між суб'єктивною та об'єктивною неупередженістю, оскільки поведінка судді може не тільки викликати об'єктивні побоювання щодо неупередженості з точки зору зовнішнього спостерігача (об'єктивний критерій), але також може стосуватися його особистого переконання (суб'єктивний критерій) (див. згадане вище рішення у справі «Kyprianou», § 119). Таким чином, у деяких випадках, коли може бути важко зібрати докази, за допомогою яких можна спростувати презумпцію суб'єктивної неупередженості судді, вимога об'єктивної неупередженості є ще однією важливою гарантією (див. рішення у справі «Pullar v. the United Kingdom» від 10 червня 1996 року, § 32, та згадане вище рішення у справі «Morice», § 75).

59.  Що стосується об'єктивного критерію, то необхідно визначити, чи існують, окрім поведінки судді, факти, які можна встановити і які можуть викликати сумніви в його неупередженості. Це означає, що при вирішенні питання про те, чи є в конкретній справі законні підстави побоюватися, що конкретний суддя або орган, який розглядає справу, не є неупередженим, позиція зацікавленої особи є важливою, але не вирішальною. Вирішальним є те, чи можна вважати ці побоювання об'єктивно обґрунтованими (див. «Micallef», цитоване вище, § 96).

60.  Об'єктивний критерій здебільшого стосується ієрархічних або інших зв'язків між суддею та іншими учасниками судового розгляду. Тому в кожному окремому випадку необхідно вирішувати, чи є ці відносини такими за характером і ступенем, що вказують на відсутність неупередженості з боку суду.

61.  У зв'язку з цим навіть зовнішній вигляд може мати певне значення або, іншими словами, "правосуддя повинно не тільки здійснюватися, але й має бути видно, що воно було здійснене" (див. «De Cubber», цитоване вище, § 26). Йдеться про довіру, яку суди в демократичному суспільстві повинні вселяти в суспільство. Таким чином, будь-який суддя, щодо якого є законні підстави побоюватися відсутності неупередженості, повинен взяти самовідвід (див. рішення у справі «Castillo Algar v. Spain», 28 жовтня 1998 року, § 45, «Morice», § 78).

62.  Крім того, для того, щоб суди могли викликати у громадськості довіру, яка є необхідною, слід також враховувати питання внутрішньої організації. Існування національних процедур забезпечення неупередженості, а саме правил, що регулюють відведення суддів, є важливим фактором. Такі правила відображають прагнення національного законодавця усунути всі обґрунтовані сумніви щодо неупередженості відповідного судді або суду і є спробою забезпечити неупередженість шляхом усунення причин таких сумнівів (див. рішення у справі «Zahirović v. Croatia», № 58590/11, § 35, від 25 квітня 2013 року). Крім забезпечення відсутності фактичної упередженості, вони спрямовані на усунення будь-якої видимості упередженості і, таким чином, слугують зміцненню довіри, яку суди в демократичному суспільстві повинні викликати у громадськості. Суд візьме до уваги ці правила при проведенні власної оцінки того, чи був суд неупередженим і, зокрема, чи можна вважати побоювання заявника об'єктивно обґрунтованими (див. згадане вище рішення у справі «Micallef», § 99).

63.  Вищезазначені принципи однаковою мірою стосуються як присяжних, так і професійних та непрофесійних суддів (див., серед багатьох інших джерел, рішення у справах «Hanif and Khan v. the United Kingdom»,№ 52999/08 і 61779/08, 20 грудня 2011 року; «Mustafa (Abu Hamza) v. the United Kingdom», №. 31411/07, 18 січня 2011 року; та «Ekeberg and Others v. Norway», № 11106/04 та 4 інших, § 31, 31 липня 2007 року, з подальшими посиланнями). Не кожне порушення в суді присяжних призводить до несправедливого судового розгляду. Наприклад, у справі «Hanif and Khan» (згадана вище) Суд визнав, що, хоча необхідність забезпечення справедливого судового розгляду може за певних обставин вимагати від судді відводу окремого присяжного або всієї колегії присяжних, слід також визнати, що це не завжди може бути єдиним засобом для досягнення цієї мети. За інших обставин, наявність додаткових гарантій буде достатньою.

64.  Однією з таких гарантій є підбиття підсумків суддею першої інстанції: розумно припустити, що присяжні будуть слідувати вказівкам судді за відсутності будь-яких доказів, що свідчать про протилежне (див. рішення у справі «Abdulla Ali v. the United Kingdom», №30971/12, § 89, від 30 червня 2015 року, з подальшими посиланнями, та, mutatis mutandis, «Firkins v. the United Kingdom» №33235/09, 4 жовтня 2011 року). Саме з цієї причини у справі «Mustafa (Abu Hamza)» Суд вважав за доцільне повторити, що йому потрібні переконливі докази того, що побоювання щодо упередженості присяжних були об'єктивно обґрунтованими, перш ніж можна буде встановити будь-яке порушення пункту 1 статті 6.

65.  Доречно також нагадати, що коли заявник критикує спосіб, у який суддя першої інстанції здійснював розгляд справи за участю присяжних, Суд надаватиме особливої ваги оцінці національного апеляційного суду, який, завдяки своїм знанням та досвіду проведення судових засідань за участю присяжних, має найкращі можливості для визначення того, чи призвело ведення судового процесу суддею першої інстанції до несправедливості…

66.  Хоча вказівки судді першої інстанції присяжним та інші подібні гарантії в процесі судового розгляду є центральними для його оцінки в контексті справ за участю присяжних, Суд також розглядав інші ознаки об'єктивної неупередженості, такі як тривалість часу, протягом якого присяжні обговорювали справу (див. рішення у справі «Pullicino v. Malta», №45441/99, 15 червня 2000 року) і чи виносили вони раціонально узгоджені вироки щодо різних обвинувачень, висунутих проти заявника і, у відповідних випадках, проти його співвідповідачів…

67.  Нарешті, якщо побоювання щодо неупередженості присяжних виникають через публічні заяви та публікації, з якими присяжні могли бути ознайомлені, Суд зазначив, що існує загальне визнання того факту, що суди не можуть діяти у вакуумі. У разі публічних висловлювань, які можуть упереджено вплинути на справедливість судового розгляду, національні суди повинні бути уважними до таких висловлювань. Вказівки, які суддя першої інстанції дає присяжним, повинні розглядатися як запобіжник проти можливого втручання сторонніх та упереджених повідомлень у власну оцінку присяжними питань, порушених під час судового розгляду...

(b) Застосування вищезазначених принципів до обставин цієї справи

68.  Суд зазначає, що заявник посилався на три фактори, які, взяті в сукупності, на його думку, негативно вплинули на неупередженість другої колегії присяжних: по-перше, до початку судового розгляду справи різні посадові особи зробили низку публічних заяв, які порушували презумпцію його невинуватості; по-друге, деякі з цих заяв, зроблених високопосадовцями, містили неналежну критику першого складу присяжних та системи судів присяжних загалом; по-третє, таємниця наради першого складу присяжних, як стверджувалося, була порушена, а належного розслідування у зв'язку з цим не було проведено.

69.  Заявник не стверджував, що мала місце особиста упередженість або упередженість з боку другого складу присяжних або будь-якого окремого його члена. Особиста неупередженість присяжних повинна презюмуватися доти, доки не буде доведено протилежне. У цій справі таких доказів немає. Отже, Суд вважає, що критерій суб'єктивної неупередженості присяжних було дотримано.

70.  Суду залишається розглянути об'єктивний критерій: чи були достатні гарантії для виключення будь-яких законних сумнівів щодо неупередженості присяжних. У зв'язку з цим Суд зазначає, що раніше він вже визнавав у справах щодо справедливості судового розгляду, що публічні заяви, зроблені високопоставленими політиками, можуть, з огляду на їхній зміст і спосіб, у який вони були зроблені, розглядатися як спроби здійснити неправомірний вплив на суддів і, отже, є елементом, який має бути розглянутий при визначенні того, чи було дотримано право на "незалежний і безсторонній суд" у розумінні п. 1 ст. 6 Конвенції за обставин відповідної справи (див. рішення у справі «Sovtransavto Holding v. Ukraine», №48553/99, § 80; «Kinský v. the Czech Republic», №42856/06, §§ 94-95, 9 лютого 2012 року; …). Крім того, той факт, що кримінальне провадження супроводжувалося бурхливою кампанією в пресі, може за певних обставин зашкодити справедливості судового розгляду, впливаючи на громадську думку і, відповідно, на присяжних, покликаних вирішувати питання про винуватість підсудного (див. рішення у справі «Rywin v. Poland», № 6091/06 і 2 інших, § 232, від 18 лютого 2016 року, з подальшими посиланнями). Суд також постановив, що в деяких справах на карту можуть бути поставлені не фактичні докази впливу або тиску, а важливість створення видимості неупередженості (див., mutatis mutandis, згадане вище рішення у справі «Kinský», § 98). Відповідно, Суд розгляне, чи існував такий ризик для видимості безсторонності у цій справі і чи був він відвернений або, принаймні, зведений до мінімуму різними процесуальними гарантіями (див. згадане вище рішення у справі «Mustafa (Abu Hamza)», § 39-40; див. також рішення у справі «Danilov v. Russia», № 88/05, § 95, від 1 грудня 2020 року, з подальшими посиланнями).

71.  Суд зазначає, що перший суд присяжних завершився 5 червня 2015 року, після чого відбулося широке висвітлення справи заявника у засобах масової інформації, що містило критику на адресу системи судів присяжних загалом та суду присяжних зокрема; це включало заяви Міністра юстиції, Прем'єр-міністра та заступника Головного прокурора Грузії, зроблені 5, 7 та 8 червня 2015 року відповідно (див. пункти 20-23 та 25 вище). Суд зазначає, що інтерес ЗМІ до цієї справи був високим, не в останню чергу тому, що присяжні не змогли винести вердикт. Хоча різні державні посадові особи обговорювали справу заявника в засобах масової інформації, не можна стверджувати, що висвітлення було ініційоване органами влади, воно було скоріше їхньою реакцією на інтерес ЗМІ до справи; заявник не стверджував про інше.

72.  Що стосується конкретних заяв, то Уряд не заперечував, що тодішній Прем'єр-міністр, тодішній Міністр юстиції та тодішній заступник Генерального прокурора робили негативні заяви щодо системи судів присяжних. Згадані посадові особи висловлювали своє занепокоєння не в рамках загальної публічної дискусії щодо судів присяжних, а в контексті їхнього розчарування тим, що перший склад суду присяжних не зміг винести вердикт у справі заявника (див. пункти 20-23 та 25 вище)…. Суд вважає, що оскаржувані заяви найвищих представників виконавчої влади могли змусити присяжних повірити, що їхні дії в судовому процесі над заявником ретельно контролюються та оцінюються. Це викликало особливе занепокоєння на тлі тверджень про порушення таємниці наради присяжних у першому суді присяжних. Той факт, що компетентні органи не провели швидкого розслідування вищезгаданих тверджень, міг потенційно вплинути на спокій і незалежність, з якими присяжні під час другого судового розгляду повинні були підходити до виконання свого завдання.

73.  Щодо того, чи були створені достатні врівноважуючі фактори, щоб виключити будь-які об'єктивно обґрунтовані або законні сумніви в неупередженості присяжних (див. рішення у справі «Gregory v. the United Kingdom», від 25 лютого 1997 року, п. 45, Reports 1997-I) та для забезпечення того, щоб провадження в цілому було справедливим, Суд зазначає, що 9 червня 2015 року, за день до того, як розпочався відбір другого складу присяжних засідателів, Тбіліський міський суд зробив заяву, в якій просив засоби масової інформації та сторони процесу утриматись від будь-яких висловлювань та зауважень, що можуть стосуватися процесу у справі заявника (див. п. 28 вище). Крім того, всі слухання з відбору присяжних були закритими для сторін (див. пункт 29 вище). Під час процесу відбору присяжних потенційних присяжних прямо запитували, чи чули вони що-небудь про цю справу, і одна така особа була виключена з числа присяжних саме на цій підставі (див. пункти 29 і 53 вище).

74.  Під час фактичного судового розгляду справи головуючий суддя прямо не торкнувся питання про взаємозв'язок між заявами окремих високопосадовців та правом заявника на презумпцію невинуватості або його правом на справедливий і неупереджений суд в цілому. Однак присяжні були попереджені про те, що вони повинні вирішувати справу лише на підставі доказів, представлених у суді, і не брати до уваги будь-які сторонні матеріали, що потрапили до їхнього відома (див. пункт 30 вище). В обставинах справи немає нічого, що вказувало б на те, що на присяжних не можна було б покластися у виконанні ними вказівок судді щодо розгляду справи лише на підставі доказів, почутих у судовому засіданні. Суд також зазначає, що стороні захисту було запропоновано, відповідно до ч. 2 ст. 231 КПК, просити про внесення змін або доповнень до інструкцій, і вона скористалася цією можливістю, не звернувши, однак, уваги суду на питання потенційного зовнішнього впливу на присяжних (див. п. 21 вище). Відповідно, це була важлива процесуальна гарантія, доступна заявнику, якою він не скористався належним чином (див. у цьому зв'язку рішення у справі «Rusishvili v. Georgia», № 15269/13, § 67, від 30 червня 2022 року).

75.  Підсумовуючи, оцінка Судом фактів дозволяє йому дійти висновку, що у цій справі немає достатніх доказів того, що друга колегія присяжних при винесенні вердикту про винуватість заявника перебувала під впливом висловлювань окремих високопосадовців. За обставин, подібних до тих, що розглядаються, Суд вважає, що врахування суддею ризиків було достатнім для того, щоб розвіяти будь-які об'єктивні побоювання або сумніви щодо неупередженості присяжних. Відповідно, Суд не вбачає порушення пункту 1 статті 6 Конвенції у зв'язку з відсутністю неупередженості присяжних.

2) Щодо другої частини скарги

(а) Загальні принципи

80.  Суд повторює, що гарантії, передбачені підпунктом "d" пункту 3 статті 6, є конкретними аспектами права на справедливий судовий розгляд, викладеного в пункті 1 цієї статті, які повинні братися до уваги при будь-якій оцінці справедливості провадження. Крім того, першочерговим завданням Суду відповідно до пункту 1 статті 6 є оцінка загальної справедливості кримінального провадження (див. рішення у справах «Schatschaschwili v. Germany», № 9154/10, § 101, ECHR 2015, та «Taxquet v. Belgium», № 926/05, § 84,  з подальшими посиланнями). Здійснюючи таку оцінку, Суд розглядатиме провадження в цілому, беручи до уваги права захисту, а також інтереси громадськості та жертви (жертв) у тому, щоб злочин був належним чином розслідуваний…

81.  У справі «Al-Khawaja and Tahery» (згадана вище, §§ 119-47) Велика палата роз'яснила принципи, які слід застосовувати, коли свідок не присутній на відкритому судовому засіданні. Ці принципи можна підсумувати наступним чином (див. рішення у справі «Seton v. the United Kingdom», № 55287/10, § 58, 31 березня 2016 року):

(i) Суд повинен спочатку розглянути попереднє питання про те, чи була поважна причина для прийняття показань відсутнього свідка, пам'ятаючи про те, що свідки, як правило, повинні давати свідчення під час судового розгляду і що слід докласти всіх розумних зусиль для забезпечення їхньої присутності;

(ii) типовими причинами неявки є,  смерть свідка або страх перед помстою. Однак існують й інші законні причини, через які свідок може не з'явитися на судовий розгляд;

(iii) якщо свідок не був допитаний на будь-якій попередній стадії судового розгляду, допуск показань свідка замість прямих доказів під час судового розгляду має бути крайнім заходом;

(iv) допущення в якості доказів показань відсутніх свідків ставить у потенційно невигідне становище обвинуваченого, який, в принципі, в кримінальному процесі повинен мати ефективну можливість оскаржити докази проти нього. Зокрема, він повинен мати можливість перевірити правдивість і достовірність свідчень, наданих свідками, шляхом їх усного допиту в його присутності, як під час дачі свідком показань, так і на більш пізній стадії судового розгляду;

(v) згідно з правилом "єдиного або вирішального", якщо обвинувальний вирок обвинуваченому ґрунтується виключно або переважно на доказах, наданих свідками, яких обвинувачений не має можливості допитати на будь-якій стадії провадження, його права на захист надмірно обмежуються;

(vi) у цьому контексті слово "вирішальні" слід розуміти у вузькому сенсі як такі, що вказують на докази такої значущості або важливості, які можуть мати вирішальне значення для результату справи. Якщо неперевірені свідчення свідка підтримуються іншими підтверджуючими доказами, оцінка того, чи є вони вирішальними, залежатиме від сили підтверджуючих доказів: чим сильніші інші обвинувальні докази, тим менша ймовірність того, що свідчення відсутнього свідка будуть розглядатися як вирішальні;

(vii) однак, оскільки пункт 3 статті 6 Конвенції слід тлумачити в контексті загальної оцінки справедливості провадження, правило "єдиного або вирішального" не повинно застосовуватися у негнучкий спосіб;

(viii) зокрема, якщо показання з чужих слів є єдиним або вирішальним доказом проти обвинуваченого, його прийняття як доказу не призведе до автоматичного порушення пункту 1 статті 6. У той же час, якщо обвинувальний вирок ґрунтується виключно або вирішальним чином на показаннях відсутніх свідків, Суд повинен піддати провадження найретельнішій перевірці. Через небезпеку прийняття таких доказів, вони становлять дуже важливий фактор для балансу на шальках терезів і вимагають достатніх противаг, у тому числі існування сильних процесуальних гарантій. У кожному конкретному випадку питання полягає в тому, чи існують достатні врівноважуючі фактори, в тому числі заходи, які дозволяють провести справедливу і належну оцінку достовірності цих доказів. Це дозволить виносити обвинувальний вирок на основі таких доказів, тільки якщо вони є достатньо надійними з огляду на їхню важливість для справи.

82.  Ці принципи були додатково роз'яснені у справі «Schatschaschwili» (згадана вище, §§ 111-31), в якій Велика палата підтвердила, що відсутність поважної причини неявки свідка сама по собі не може свідчити про несправедливість судового розгляду, хоча вона залишається дуже важливим фактором, який слід зважувати при оцінці загальної справедливості, і який може схилити чашу терезів на користь встановлення порушення статті 6 §§ 1 і 3 (d). Крім того, враховуючи, що його завданням є з'ясування того, чи було провадження в цілому справедливим, Суд повинен перевіряти наявність достатніх противаг не лише у випадках, коли свідчення відсутнього свідка були єдиною або вирішальною підставою для засудження заявника, але й у випадках, коли було незрозуміло, чи були ці свідчення єдиними або вирішальними, але, тим не менш, він був переконаний, що вони мали значну вагу, а їх прийняття могло б зашкодити захисту...

83.  У справі «Schatschaschwili» (згадана вище, §§ 125-31) Суд визначив деякі з урівноважуючих факторів для компенсації перешкод, з якими зіткнувся захист внаслідок прийняття до розгляду неперевірених свідчень свідків у судовому процесі. Ці врівноважуючі фактори повинні дозволяти справедливо і належним чином оцінити надійність цих свідчень. До них відносяться наступні:

(i) чи підходили національні суди до неперевірених свідчень відсутнього свідка з обережністю, враховуючи той факт, що такі докази мають меншу вагу, і чи надали вони детальне обґрунтування того, чому вони вважають ці докази надійними, беручи до уваги також інші наявні докази. Будь-які вказівки, надані присяжним суддею першої інстанції щодо показань відсутніх свідків, є ще одним важливим фактором;

(ii) відтворення під час судового розгляду відеозапису допиту відсутнього свідка на стадії слідства, щоб суд, обвинувачення та захист могли спостерігати за поведінкою свідка під час допиту та скласти власне враження про його надійність;

(iii) наявність у суді доказів, що підтверджують неперевірені показання свідка, наприклад, показання в суді осіб, яким відсутній свідок повідомив про події безпосередньо після їх настання; інші фактичні дані, судові докази та висновки експертів; схожість в описі подій іншими свідками, зокрема, якщо такі свідки піддаються перехресному допиту в судовому засіданні;

(iv) можливість для захисту поставити свої запитання свідку опосередковано, наприклад, у письмовій формі, під час судового розгляду;

(v) можливість заявника або захисника допитати свідка на стадії розслідування. У цьому контексті Суд встановив, що якщо слідчі органи вже на стадії розслідування дійшли висновку, що свідок не буде заслуханий під час судового розгляду, необхідно надати захисту можливість поставити запитання потерпілому під час досудового розслідування;

(vi) можливість для обвинуваченого надати власну версію подій і поставити під сумнів достовірність показань відсутнього свідка, вказавши на будь-яку непослідовність або неузгодженість з показаннями інших свідків. Якщо особа свідка відома стороні захисту, остання може виявити та дослідити будь-які мотиви, які можуть спонукати свідка до брехні, а отже, може ефективно поставити під сумнів достовірність показань свідка, хоча й меншою мірою, ніж під час прямої очної ставки.

(b) Застосування загальних принципів до цієї справи

(i) Непрямі докази

84.  Суд зазначає, що головуючий суддя вважав, що хоча свідчення Н.А., Г.А., М.Ц., Р.К., М.К., Н.Д. та О.К. частково містили показання з чужих слів, вони також становили відповідні непрямі докази у справі заявника. Беручи до уваги матеріали справи, Суд не вбачає підстав не погодитися з такою оцінкою. Оспорювані докази встановлювали важливі супутні факти, такі як, наприклад, стверджувана спроба заявника втекти з Грузії. Суд послідовно встановлював, що посилання національних судів на такі непрямі докази не є несумісним з Конвенцією (див. рішення у справах «Haas v. Germany», № 73047/01, 17 листопада 2005 року…  Суд переконаний, що у цій справі головуючий суддя підійшов до прийняття в якості доказів показань так званих непрямих свідків з необхідною обережністю. Присяжні були поінформовані про особливості непрямих доказів, у тому числі показань з чужих слів, і це могло б допомогти їм оцінити цінність і значущість інформації, наданої цими свідками.

(ii) Відеозапис показань Т.А.

85.  Що стосується відеозапису показань Т.А., то заявник не мав можливості допитати відсутнього свідка обвинувачення на будь-якій стадії провадження, а інтерв'ю було записано без присутності заявника та його адвоката. Головуючий суддя, як видається, погодився з наступними причинами не допитувати Т.А. в суді: неможливість присутності свідка через її перебування в США; та, з огляду на різницю в часі між двома країнами, неможливість допитати її дистанційно. Проте Суд неодноразово зазначав, що виїзд за кордон сам по собі не є достатньою підставою для виправдання відсутності відповідного свідка на судовому процесі (див. згадане вище рішення у справі «Seton», § 61 …. У цій справі місцезнаходження свідка було відомо владі. Дев'ятигодинна різниця в часі між Грузією та Сполученими Штатами сама по собі не може виправдати відсутність будь-яких зусиль з боку головуючого судді щодо організації дистанційного допиту свідка. Ця справа була очевидним прикладом того, що свідок був доступний, але не бажав з'являтися, і в світлі суворого підходу, який він застосовував у деяких попередніх справах, Суд не переконаний, що можна стверджувати, що було докладено "всіх розумних зусиль" для забезпечення допиту Т.А. в присутності присяжних.  Відповідно, Суд доходить висновку, що не було жодної вагомої причини, яка б виправдовувала долучення до доказів показань відсутнього свідка, записаних на відео. Відсутність поважної причини для відсутності свідка обвинувачення є дуже важливим фактором, який слід зважити при оцінці загальної справедливості судового розгляду, і який може схилити чашу терезів на користь встановлення порушення статті 6 §§ 1 і 3 (d).

86.  Повертаючись до питання про те, чи були свідчення Т.А. єдиним або вирішальним доказом при засудженні заявника або чи мали вони значну вагу, Суд зазначає, що за відсутності мотивів, наведених для вердикту присяжних, і будь-яких міркувань в апеляційному рішенні щодо ваги, наданої записаним показанням Т.А., Суду було б важко вирішити, які докази можна вважати такими, що склали вирішальну основу для засудження заявника.

87.  Проте Суд зазначає, що під час судового розгляду справи заявника було допитано багато свідків і що один свідок, В.Б., стверджував, що був безпосереднім свідком інциденту і бачив, як заявник вистрілив у потерпілого два або три рази (див. пункти 12 і 35 вище). У матеріалах справи також були важливі речові докази, такі як відбитки пальців заявника в автомобілі В.Б. (див. пункт 17 вище), записи з камер відеоспостереження та одяг заявника, знайдений у квартирі його бабусі за наводкою Т.А. (див. пункти 10 та 11 вище). Решта доказів мали підтверджуючий характер та/або були показаннями з чужих слів (див. пункти 13-15 вище).

88.  Хоча Т.А. не звинувачувала заявника у вбивстві, її свідчення були вагомим доказом проти нього. Вона заявила, що заявник був імпульсивним і непередбачуваним за своєю природою і що у нього був конфлікт з Л.М. Вона також дала свідчення про поведінку заявника в день вбивства і зазначила, що він переодягнувся після інциденту (див. пункт 10 вище). Однак, як зазначалося вище, речові докази, знайдені в квартирі бабусі заявника, підтвердили останні свідчення Т.А.

89.  Отже, Суд вважає, що в матеріалах справи мало що підтверджує висновок про те, що свідчення Т.А. можна назвати "визначальними для результату справи", і доходить висновку, що вони не були єдиною або вирішальною підставою для засудження заявника. Тим не менш, оскільки свідчення, надані Т.А., безумовно, були важливими, Суду залишається визначити, з огляду на необхідність відповідно до статті 6 оцінити справедливість провадження в цілому, чи існували достатні фактори, що врівноважували будь-які недоліки, які прийняття цих свідчень могло спричинити для захисту.

90.  Суд починає з того, що вказівки головуючого судді щодо записаної заяви Т.А. були дещо нечіткими і не повними (див. пункт 33 вище). Прийнявши її як доказ і представивши її як таку присяжним, головуюча суддя наказала присяжним не розглядати заяву Т.А. як показання свідка. Як наслідок, вона не попередила присяжних про обмеження, притаманні доказам, які не були піддані повному перехресному допиту, або про небезпеку прийняття цих доказів.. Суд також не переконаний, що аргументація апеляційного суду з цього питання була достатньою, оскільки він не провів триступеневий аналіз, як того вимагає практика Суду з цього питання (див. пункт 42 вище).

91.  Водночас Суд зазначає, що заявник мав можливість надати власну версію подій 2 вересня 2014 року і тим самим поставити під сумнів достовірність показань Т.А. У зв'язку з цим слід зазначити, що записані показання Т.А., як видається, суттєво не відрізнялися в жодному суттєвому аспекті від показань, які вона давала на стадії досудового слідства і щодо яких заявник був вільний домагатися збору доказів, що їх спростовують. Суд також зазначає, що показання Т.А. були записані в присутності нотаріуса і що заявник не оскаржував достовірність її показань; а сам відеозапис був показаний присяжним, що дозволило останнім спостерігати за поведінкою свідка. Нарешті, той факт, що одяг заявника був знайдений у квартирі його бабусі після первинної заяви Т.А. від 3 вересня 2014 року і відповідав опису, наданому Т.А., вказує на те, що національні суди мали перед собою докази, які підтверджували показання відсутнього свідка.

92.  Підсумовуючи, Суд вважає, що вищезазначені фактори, взяті разом із силою інших доказів обвинувачення, означали, що здатність присяжних провести справедливу та належну оцінку доказів у цій справі не була підірвана труднощами, пов'язаними з нездатністю заявника провести перехресний допит Т.А.

(iii) Висновок

93.  Таким чином, Суд доходить висновку, що дослідження непрямих доказів під час судового розгляду справи заявника та долучення до доказів показань відсутнього свідка не завдало непоправної шкоди загальній справедливості кримінального провадження щодо нього. Відповідно, порушення пунктів 1 і 3 (d) статті 6 Конвенції у цьому відношенні не було.

3) Щодо третьої частини скарги

а) Загальні принципи

102.  Відповідні загальні принципи були нещодавно узагальнені у справі «Rusishvili» (див. вище, § 58-62 та §§ 74-75).

(b) Застосування вищезазначених принципів до обставин цієї справи

103.  Суд вже розглядав справу проти Грузії щодо стверджуваної несправедливості суду присяжних у зв'язку з відсутністю обґрунтування у вердикті присяжних і встановив, що за обставин цієї справи той факт, що заявникові було дозволено обирати між судом присяжних і судом професійного судді, у поєднанні з конкретними процесуальними гарантіями, які йому були надані протягом усього провадження, був достатнім, щоб компенсувати відсутність обґрунтування у вердикті присяжних…

104.  Для початку заявнику, як і всім підсудним, обвинуваченим у вбивстві в грузинському кримінальному провадженні, було надано детальну інформацію про роботу та наслідки суду присяжних, у тому числі про характер вердикту та можливість подачі апеляції, перш ніж він погодився на розгляд його справи в такий спосіб (див. пункт 18 вище; див. згадане вище рішення у справі «Rusishvili», § 63). Обвинувачення проти заявника були повністю зачитані головуючим суддею на першому засіданні суду присяжних; згодом усі докази стали предметом змагальних дебатів, причому кожен доказ розглядався у присутності та за участю сторони захисту. Присяжні пішли на нараду одразу після закінчення усних слухань, не маючи доступу до матеріалів справи. Таким чином, їхнє рішення могло ґрунтуватися лише на доказах, досліджених сторонами під час судового розгляду.

105.  Крім того, присяжні отримували інструкції двічі - на відкритті судового засідання та перед тим, як піти до нарадчої кімнати. Інструкції надавалися не лише в усній, але й у письмовій формі. В обох випадках стороні захисту було запропоновано, відповідно до ч. 2 ст. 231 КПК, внести зміни або доповнення до інструкцій; вона скористалася цією можливістю, і її зауваження були частково враховані. Як вже зазначалося у справі Rusishvili, Суд вважає, що надання інструкцій на початку судового розгляду дозволило присяжним мати певні рамки для розуміння судового процесу, а інструкції наприкінці судового розгляду забезпечили зосередженість присяжних на їхньому завданні та на доказах, почутих у суді (там само, § 67).

106.  Щодо запитань Суд зазначає, що заявник був єдиним підсудним у розгляді справи судом присяжних, і йому було пред'явлено три конкретні обвинувачення. Заявник не висунув жодного аргументу про "самозахист"; скоріше, його основна лінія аргументації була просто фактичною - що він не вчиняв злочину.

107.  Нарешті, що стосується способів оскарження, то, як вже було зазначено Судом у справі Rusishvili, право на оскарження, передбачене грузинським законодавством, здатне забезпечити засіб правового захисту проти будь-якого неналежного вердикту, винесеного судом присяжних (там же § 70). У цій справі Апеляційний суд Тбілісі розглянув апеляцію заявника з питань права по суті і відхилив її вмотивовано, відповівши на всі основні висунуті ним аргументи…

108.  Підсумовуючи, той факт, що заявникові було дозволено обирати між судом присяжних і судом професійного судді, у поєднанні з конкретними процесуальними гарантіями, які йому були надані протягом усього провадження, включаючи той факт, що його апеляція з питань права на обвинувальний вирок була розглянута по суті, був достатнім, щоб компенсувати відсутність мотивів у вердикті суду присяжних. Крім того, аргументація Апеляційного суду Тбілісі була достатньою та адекватною для того, щоб відповідати вимогам пункту 1 статті 6 Конвенції.

109.  Таким чином, Суд доходить висновку, що порушення пункту 1 статті 6 Конвенції у цьому відношенні не було.

4) «NDEX.HU ZRT v. HUNGARY»

Заява № 77940/17   –  Рішення від 07.09.2023 р.

Посилання на першоджерело: https://hudoc.echr.coe.int/ukr?i=001-226196

#Стаття 10 Конвенції – Свобода вираження поглядів

#відповідальність інтернет-порталу новин за публікацію заяв третіх осіб, визнаних неправдивими та наклепницькими

#Констатовано порушення статті 10 Конвенції

Коротко суть справи: Index.hu Informatikai Zrt. є приватною компанією з обмеженою відповідальністю зі штаб-квартирою в Будапешті. Вона є власником найбільшого новинного інтернет-порталу в Угорщині index.hu ("Індекс").

У листопаді 2014 року в Угорщині відбулася серія антиурядових демонстрацій. Згодом, за твердженням компанії-заявника, один з головних телевізійних новинних каналів показав репортажі про різні правопорушення та проступки, вчинені організаторами та речниками демонстрацій, з метою їх дискредитації.

У відповідь на цю наклепницьку кампанію журналіст інтернет-порталу Kettős Mérce ("Подвійні стандарти") запустив "ініціативу солідарності" на знак співчуття активістам, запросивши людей ділитися власними історіями незначних порушень у соціальних мережах з хештегом, що посилається на телеканал. Про акцію повідомила низка ЗМІ.

1 грудня 2014 року "Індекс" опублікував статтю під назвою "Я сидів у в'язниці з Я.А.". (Я.А. на той час був президентом Угорщини), в якій розповідалося про основні моменти ініціативи солідарності та підсумовувалася історія, якою поділився у Facebook А.В., колишній головний редактор щотижневого політичного журналу "Magyar Narancs". Репортаж супроводжувався інтерв'ю, в якому А.В. розповів, що він перебував у військовій в'язниці разом з Я.А., який, за чутками, що ходили в той час, був п'яний і стріляв зі своєї зброї навмання. А.В. визнав, що не дуже добре пам'ятає ці події, але стверджував, що вони відбувалися під час Чемпіонату світу з футболу в Аргентині.

Через кілька годин після публікації статті Офіс Президента опублікував заяву, в якій підтвердив, що Президент двічі потрапляв під варту під час проходження строкової військової служби, і що одне з цих затримань відбулося під час Чемпіонату світу з футболу в Аргентині. Однак причиною його затримання була не стрілянина зі зброї в нетверезому стані, а те, що він заснув рано вранці під час несення караульної служби, оскільки вночі таємно дивився футбольні матчі.

Того ж дня компанія-заявник опублікувала окрему статтю, в якій підсумувала історію А.В. та процитувала заяву Офісу Президента, що спростовувала звинувачення. У другій частині статті знову повідомлялося про онлайн-ініціативу, започатковану у відповідь на те, що в статті було названо "замовним вбивством" організаторів демонстрацій з боку різних засобів масової інформації.

16 січня 2015 року Я.А. подав цивільний позов до Високого суду Будапешта проти А.В. та компанії-заявника за розповсюдження неправдивої заяви про нього та порушення його права на репутацію. Позов Я.А. проти компанії-заявника було відхилено 20 лютого 2015 року, головним чином на тій підставі, що компанія-заявник дотрималася журналістських стандартів. Однак А.В. було наказано виплатити компенсацію.

Після апеляції Апеляційний суд Будапешта скасував рішення суду першої інстанції щодо компанії-заявника і прийняв рішення на користь Я.А. Суд встановив, що оскаржувані заяви не стосувалися питання суспільного інтересу і не були пов'язані з медіа-кампанією, оскільки Я.А. не брав участі ні в демонстраціях, ні в урядових заходах, що передували їм. Таким чином, не було необхідності балансувати між правом компанії-заявника на свободу вираження поглядів і правом Я.А. на захист свого права на репутацію.

Компанія-заявник намагалась оскаржити апеляційне рішення до Курії (Верховинй Суд), проте оскарження були безуспішні.

Суть скарги:  Компанія-заявник скаржилася на те, що зобов'язання, покладене на неї національними судами щодо відшкодування моральної шкоди Я.А., становило порушення її права на свободу вираження поглядів, гарантованого статтею 10 Конвенції.

Окремі висновки ЄСПЛ:

(a) Загальні принципи

23.  Загальні принципи, що стосуються необхідності втручання у свободу вираження поглядів та обмежень політичних виступів або дебатів з питань, що становлять суспільний інтерес, викладені, серед багатьох інших джерел, у рішенні «Morice v. France», № 29369/10, § 124-125, та згадані в ньому справи). Загальні принципи, що застосовуються до справ, в яких право на свободу вираження поглядів, передбачене статтею 10 Конвенції, має бути збалансоване з правом на повагу до приватного життя, передбаченим статтею 8, узагальнені, серед багатьох інших джерел, у рішенні «Perinçek v. Switzerland», № 27510/08, § 198, та згаданих справах).

24.  Слід нагадати, що методи об'єктивного та збалансованого висвітлення подій можуть значно відрізнятися, і тому Суд не може підміняти власною думкою,  думку преси щодо того, які саме методи висвітлення подій слід застосовувати (див. рішення у справі «Jersild v. Denmark»), від 23 вересня 1994 року, § 31). Однак редакційний розсуд не є безмежним. Преса не повинна переступати межі, встановлені, серед іншого, для "захисту ... прав інших", включаючи вимоги діяти добросовісно і на точній фактичній основі та надавати "надійну і точну" інформацію відповідно до журналістської етики (див. рішення у справі «Pedersen and Baadsgaard v. Denmark», №49017/99, § 78, ECHR 2004-XI).

25.  Суд також повторює, що існує різниця між висвітленням фактів - навіть суперечливих - здатних сприяти дискусії, що становить загальний суспільний інтерес у демократичному суспільстві, та твердженнями про приватне життя особи без доказів (див. рішення у справі «Armonienė v. Lithuania», № 36919/02, § 39, від 25 листопада 2008 року). Що стосується першого, то провідна роль преси в демократичному суспільстві та її обов'язок діяти як "громадський сторожовий пес" є важливими міркуваннями на користь вузького тлумачення будь-яких обмежень свободи вираження поглядів. Однак інші міркування застосовуються до повідомлень у пресі, що зосереджуються на сенсаційних, а іноді й моторошних новинах, які мають на меті розважити та задовольнити цікавість певної читацької аудиторії щодо аспектів суто приватного життя людини. Такі повідомлення не користуються надійним захистом, який надає пресі стаття 10. Як наслідок, у таких випадках свобода вираження поглядів вимагає вужчого тлумачення (див. рішення у справі «Khadija Ismayilova v. Azerbaijan (no. 3)», №35283/14, § 58, 7 травня 2020 року).

26.  Повідомлення новин на основі інтерв'ю або відтворення заяв інших осіб, незалежно від того, відредаговані вони чи ні, є одним з найважливіших засобів, за допомогою якого преса може виконувати свою життєво важливу роль "громадського сторожового пса". Покарання журналіста за сприяння в поширенні заяв, зроблених іншою особою в інтерв'ю, серйозно обмежило б внесок преси в обговорення питань, що становлять суспільний інтерес, і його не слід передбачати, якщо для цього немає особливо вагомих підстав (див. «Jersild», цитоване вище, § 35). У таких випадках необхідно розрізняти, чи є висловлювання заявами самого журналіста, чи це цитати інших осіб (див. «Pedersen and Baadsgaard», цитоване вище, § 77).

(b) Застосування цих принципів до даної справи

27.  Сторони не заперечували, що рішення національних судів становили "втручання" у здійснення компанією-заявником права на свободу вираження поглядів. Суд також вважає, що оскаржуване втручання було передбачене законом, а саме статтею Цивільного кодексу, яка була чинною на той час, і переслідувало законну мету, зазначену в пункті 2 статті 10 Конвенції, а саме "захист репутації або прав інших осіб". Залишається встановити, чи було втручання "необхідним у демократичному суспільстві". Суд покликаний проаналізувати рішення угорських судів у світлі всіх фактів справи, включаючи публікацію, про яку йдеться, та обставини, за яких вона була написана.

28.  Першою з цих обставин був той факт, що компанія-заявник опублікувала заяви, про які йдеться, разом з описом кампанії, ініційованої іншим ЗМІ, з метою протистояння нібито наклепницьким повідомленням у ЗМІ, спрямованим проти опозиційних активістів. Крім того, компанія-заявник чітко зазначила, що ця історія походить від А.В., який сам не знав, що саме сталося. Крім того, у статті пояснювалося, що розповідь А.В. про п'яну стрілянину Я.А. зі своєї зброї навряд чи відповідає дійсності, зважаючи на м'яке покарання, яке отримав Я.А..

29.  У національному провадженні проти компанії-заявника національні суди розглядали оскаржувані висловлювання щодо Я.А. як такі, що не пов'язані з його поведінкою під час виконання ним службових обов'язків і не стосуються дискусії, що становить суспільний інтерес, а отже, виходять за рамки права на свободу вираження поглядів.

30.  Суд не може погодитися з висновком національних судів про незастосовність права на свободу вираження поглядів до поведінки компанії-заявника. Слід визнати, що висловлювання А.В. можна вважати полемічними. Однак Суд зазначає, що те, що в статті, про яку йдеться, було названо "солдатською байкою", було єдиним твердженням, на яке посилалися національні суди, роблячи висновок про те, що стаття завдала шкоди репутації Я.А. Національні суди не розглядали статтю, опубліковану компанією-заявником, в цілому, а зосередилися на розповіді А.В., вирваній із загального контексту.

31.  Суд повторює, що у провадженнях, подібних до провадження у цій справі, національні суди повинні розглянути, чи виправдовували контекст справи, суспільний інтерес або намір автора оспорюваної статті можливе використання певної дози провокації або перебільшення. Однак, беручи до уваги причини, наведені ними у своїх рішеннях, Суд вважає, що національні суди неправомірно відокремили оскаржуване висловлювання від його контексту та очевидної мети, зосередившись лише на тому, що воно містило твердження про приватне життя Я.А. (див. рішення у справі «Ziembiński v. Poland (no. 2)», № 1799/07, § 44-45, від 5 липня 2016 року). Як наслідок, вони не включили в свою оцінку жодних міркувань щодо можливого внеску статті в дебати з питань, що становлять суспільний інтерес.

32.  Суд зазначає, що на той час Я.А. був Президентом Угорщини і відомим політиком правлячої партії. Національний суд, однак, не визнав ці елементи релевантними для своєї оцінки, оскільки - очевидно - в його розумінні публікація не стосувалася державних функцій Я.А. і, отже, не була пов'язана з питанням, що становить суспільний інтерес.

33.  Як Суд вже раніше визначав, хоча публікація новин про приватне життя публічних осіб, як правило, має розважальний характер, вона також сприяє урізноманітненню інформації, доступної громадськості, і, безсумнівно, користується захистом статті 10 Конвенції (див. рішення у справі «Dupate v. Latvia», № 18068/11, § 51, від 19 листопада 2020 року). Крім того, суспільний інтерес також стосується питань, які можуть викликати значні суперечки, які стосуються важливого соціального питання або пов'язані з проблемою, про яку громадськість була б зацікавлена бути поінформованою (див., наприклад, рішення у справі «Couderc and Hachette Filipacchi Associés v. France», № 40454/07, §§ 89 і 103, №, з подальшими посиланнями).  Для того, щоб з'ясувати, чи публікація, що стосується приватного життя особи, не призначена виключно для задоволення цікавості певної читацької аудиторії, а стосується теми, що має загальне значення, необхідно оцінити публікацію в цілому і з'ясувати, чи стосується вона, з огляду на контекст, в якому вона з'являється, питання, що становить суспільний інтерес.

34.  У зв'язку з цим Суд вважає, що інформація про поведінку Президента під час проходження ним строкової військової служби не мала інтимного характеру і не належала виключно до приватної сфери, а її оприлюднення мало на меті лише задовольнити цікавість громадськості. Інформація, про яку йде мова, не була позбавлена політичного значення і могла викликати інтерес громадськості до того, як Президент підходив до виконання своїх обов'язків або виконував їх.

35.  У будь-якому випадку, в даному випадку до власне політичної важливості історії про військову службу Президента додався ще один аспект, пов'язаний із суспільним інтересом. З контексту статті в цілому зрозуміло, що розповідь А.В. була частиною висвітлення медіа-ініціативи, яка була актуальною подією на той час, і яка, як видається, була предметом суспільної уваги та залучення громадськості. Основною метою публікації статті було привернути увагу до цієї ініціативи та проілюструвати її, яка, в свою чергу, мала на меті протистояти наклепницькій кампанії, що проводилася проти організаторів антиурядової демонстрації, а не безпідставно образити чи напасти на Я.А. Беручи до уваги цей ширший контекст, Суд вважає, що оскаржуване висловлювання, розглянуте в належному контексті, становило коментар з питання, що становить суспільний інтерес.

36.  Крім того, Я.А., як політик, неминуче і свідомо поставив себе під пильну увагу до кожного свого слова і вчинку як з боку журналістів, так і з боку широкої громадськості, і він повинен був проявляти відповідно більший ступінь толерантності. Хоча вимога толерантності не передбачає обов'язку терпимо ставитися до фактичних неточностей (див. «Axel Springer SE» № 8964/18, § 42, 17 січня 2023 року), і Я.А., безумовно, мав право на захист своєї репутації, вимоги такого захисту повинні були бути зважені з суспільним інтересом у відкритому обговоренні політичних питань. Однак у цій справі національні суди не здійснили такого зважування і не взяли до уваги конвенційні аспекти справи; вони не включили до своєї оцінки жодних міркувань щодо внеску статті в дебати з питання, що становить суспільний інтерес, або перевірки, якої повинен був очікувати Я.А. щодо своїх дій.

37.  Щодо змісту, форми та наслідків оскаржуваних висловлювань, Суд, по-перше, зазначає, що стаття, про яку йдеться, складається з наклепницьких тверджень, відповідно до висновків, зроблених національними судами. Навіть визнаючи, що твердження мали такий характер і таку серйозність, що могли завдати шкоди честі та репутації Я.А., Суд не може ігнорувати висновки, зроблені вищими судами щодо розміру компенсації, та їй висновок у зв'язку з цим, що публікація статті не завдала Я.А. жодної серйозної шкоди. Суд аргументував це тим, що з огляду на свій статус, Я.А. мав можливість відреагувати на будь-яку публічну заяву, чим він, власне, і скористався. Крім того, громадська думка не надавала особливого значення таким "солдатським історіям", і громадське сприйняття Я.А. не змінилося в результаті публікації статті.

38.  Що стосується правдивості інформації та способу її отримання, Суд підкреслює, що компанія-заявник була пов'язана статтею 10 "Обов'язки та відповідальність" і тому повинна була діяти добросовісно з метою надання точної та достовірної інформації відповідно до журналістської етики…

40.  Тому Суд вважає, що покладення об'єктивної відповідальності на компанію-заявника за відтворення заяв, зроблених третіми особами, незалежно від того, чи діяв автор або видавець добросовісно чи недобросовісно та відповідно до журналістських обов'язків та зобов'язань, важко узгоджується з існуючою судовою практикою, згідно з якою "покарання журналіста за сприяння в поширенні заяв, зроблених іншою особою в інтерв'ю, серйозно перешкоджало б внеску преси в обговорення питань, що становлять суспільний інтерес, і не повинно передбачатися, якщо для цього немає особливо вагомих підстав" (див. згадане вище рішення у справі «Jersild», § 35, і рішення у справі «Thoma v. Luxembourg», №38432/97, § 62, ECHR 2001-III).

(в) Висновок

41.  На цьому тлі Суд не може дійти висновку, що національні суди застосовували стандарти, які відповідали принципам, закріпленим у статті 10 Конвенції. Отже, втручання, про яке йдеться, не було "необхідним у демократичному суспільстві".

42.  Відповідно, мало місце порушення статті 10 Конвенці