Словник на тему: The basics of litigation: Statements of case Основи судового процесу: Заяви по суті справи
Ірина Шапошнікова, адвокат, юристка Asters, член Центру правничої лінгвістики ВША НААУ
Огляди
31.05.2023

Пропонуємо ознайомитися зі словником на тему: The basics of litigation: Statements of case Основи судового процесу: Заяви по суті справи, який підготувала Ірина Шапошнікова, адвокат, юристка Asters, член Центру правничої лінгвістики ВША НААУ.

The basics of litigation: Statements of case Основи судового процесу: Заяви по суті справи

Statement of case – заява по суті справи

Claim – позовна заява

Counterclaim – зустрічний позов

Defence – відзив на позовну заяву

Reply – відповідь на відзив на позовну заяву

Objection - заперечення

Liability - відповідальність

Causation – причинно-наслідковий зв'язок

Quantum – розмір (збитків)

To serve a document – надати документ (іншій стороні)

To file a document – подати документ (до суду)

Permission of court – дозвіл суду

Explanation (eng): Statements of case which include a claim, defence and reply provide an outline of a party's case on liability, causation and quantum. Interestingly, Civil Procedural Rules of the U.K. does not envisage an equivalent to ''objections'' as we have in Ukraine.

Every document that is a statement of case should be served on the other party and filed with the court within the deadlines. A party may not file or serve any statement of case after a reply without the permission of the court.

Пояснення (укр): Заяви по суті справи, які включають позовну заяву, відзив та відповідь на відзив окреслюють доводи сторони щодо відповідальності, причинно-наслідкового звязку та розміру шкоди. Цікаво, що Цивільні Процесуальні Правила Великобританії не передбачають еквівалента "заперечень", як це маємо в Україні.

Кожен документ, який є заявою про суті справи, має бути вручений іншій стороні та поданий до суду у встановлені терміни. Сторона не може подати або вручити будь-яку заяву про суті справи після відповіді на відзив без дозволу суду.